有奖纠错
| 划词

Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.

双方议定不公布条约.

评价该例句:好评差评指正

El diario publica la noticia de su matrimonio.

报纸公布了他结婚的消息。

评价该例句:好评差评指正

Los fallos no se publican de manera sistemática; el último se publicó hace ocho años.

尚未系统地公布判决;上一次公布判决是八年前的事。

评价该例句:好评差评指正

Esa información se publicará en una adición.

这些材料将作为增编公布

评价该例句:好评差评指正

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

评价该例句:好评差评指正

Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.

这是一个要逐步实现的明文公布的目标。

评价该例句:好评差评指正

Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.

后应公布审定账目和决算表的概要。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

请缔约国公布委员会的《意见》。

评价该例句:好评差评指正

Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.

政府的采购通告均以各种官方语言公布

评价该例句:好评差评指正

Normalmente, el Comité no hace públicas las decisiones por las que declara admisibles las comunicaciones.

宣布来文可的决定一般委员会不公布

评价该例句:好评差评指正

Por lo general existen leyes específicas que requieren la publicación de esas normas.

通常都在具体的法律中要求公布这些规则。

评价该例句:好评差评指正

Una cuestión conexa es el nivel de detalle que se incluirá en esas publicaciones.

相关的问题是,所公布的内容要多详细。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo continúa debatiendo los requisitos de divulgación.

有关公布规定的各项讨论目前还在事会进行。

评价该例句:好评差评指正

En adelante, debería divulgar esa información periódicamente y comunicarla al público.

缔约国今后应当定期公布这类资料,以供公众查阅。

评价该例句:好评差评指正

Los ministerios y los municipios deben publicar informes anuales y estados financieros.

各部和各市镇必须公布年度报告和财务报表。

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.

该员额一旦得到批准,就将在银河系统中公布

评价该例句:好评差评指正

Esta información estará disponible en el sitio web de la SPM.

这些信息将在妇女政策特别秘处的网站上公布

评价该例句:好评差评指正

La Corte ha dictado fallos y emitido opiniones de excelente calidad.

国际法院公布了高质量的判决和意见。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países, sólo las decisiones administrativas de algunos órganos están sujetas a publicación obligatoria.

在有些法域中,只有某些机构的行政规定必须公布

评价该例句:好评差评指正

Se pide también al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.

此外,还请缔约国公布委员会的《意见》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


罪犯, 罪犯葳匿处, 罪该万死, 罪过, 罪行, 罪行的, 罪魁, 罪戾, 罪名, 罪孽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Alicia, ¿no vas a contárselo a tu hermana antes de hacerlo público?

艾丽西亚 你不打算公布之前 先告诉你姐姐吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Dentro de unos días publicaré las respuestas correctas.

几天后我会公布正确答案的。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En el centro de la estación hay carteles informativos.

车站的中心有信息公布栏。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Las prioridades de este proceso de vacunación las hemos dado a conocer públicamente.

我们已经公布了疫苗接种的优先级。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La imagen fue presentada por la cadena argentina TyC sports.

该图片由阿根廷TyC sports电视台公布

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

El mes pasado, China promulgó la Normativa para Perfeccionar el Ambiente Comercial.

月,中国公布了《优化营商环境条例》。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Mm… ¿Y cuántas? No lo sé. No lo pone.

嗯......要多少人? 我不知道。没有公布出来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La asamblea seguía en silencio, pendiente de escuchar el nombre del cuarto vallado.

会场一片寂静,所有人都等待着公布最后一位面壁者。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Buf, pues si ha salido el anuncio en el periódico se presentará un montón de gente.

哦,那么如果这广告是公布上的话,会有一大批人去的。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Si no queire que esas fotos vean la luz, renunciará a la alcaldía durante nuestro careo en la radio.

如果你能电台辩论中放弃竞选市长,这些照片就不会公布出去。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Mañana se conocerá el galardonado en química y el jueves en literatura.

化学组的获奖者将于明天公布, 文学组的获奖者将于周四公布

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Trece dineros —proclamó—, ¡pero! —gritó— el muchacho puede tener un cómplice que se haya llevado la parte que falta.

“这里有十三元。”官员公布数目,“可是… … ”他忍不住愤慨地吼,“这孩子说不定还有其他同伙把钱拿走了啊!”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

LA NACION presenta los títulos del jueves, 5 de enero de 2023.

LA NACION 公布了 2023 年 1 月 5 日星期四的冠军头衔。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

La Nación presenta los títulos del lunes, 7 de agosto de 2023.

La Nación 公布 2023 年 8 月 7 日星期一的标题。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Nación presenta los títulos de la tarde del 2 de noviembre de 2023.

La Nación 公布了 2023 年 11 月 2 日下午的标题。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

La Nación presenta los títulos del lunes, 4 de septiembre de 2023.

La Nación 公布 2023 年 9 月 4 日星期一的标题。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

La Nación presenta los títulos del lunes 26 de junio de 2023.

La Nación 公布 2023 年 6 月 26 日星期一的标题。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Nación presenta los títulos del lunes, 13 de noviembre de 2023.

La Nación 公布 2023 年 11 月 13 日星期一的标题。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Nación presenta los títulos del lunes, 18 de noviembre de 2024.

La Nación 公布 2024 年 11 月 18 日星期一的标题。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Nación presenta los títulos del martes, 19 de noviembre de 2024.

La Nación 公布 2024 年 11 月 19 日星期二的标题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醉酒的, 醉酒者, 醉生梦死, 醉态, 醉翁之意不在酒, 醉心, 醉醺醺, 醉眼, 醉眼朦胧, 醉意,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接