有奖纠错
| 划词

El eje del pabellón será una galería de arte en la que se expondrá material de vídeo sobre el tema principal de la exposición.

该馆中心将是一个艺术展厅,有与博览会主题有关录象艺术展览。

评价该例句:好评差评指正

La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.

博览是为来自黎巴嫩全国各地学生提供机会,以便与来自其他学校同龄人相互交流科学、数学和技术项

评价该例句:好评差评指正

Durante la Exposición, todos los días se proyectarán filmaciones y se celebrarán eventos y actuaciones especiales en el teatro del Pabellón de las Naciones Unidas y habrá exposiciones temporales sobre muy diversos temas.

在这个博览会期间,联合国馆每天都会放电影,有特别活动和表演,有临时、有关广泛题材展览。

评价该例句:好评差评指正

Se prestó asistencia análoga a los fabricantes de productos de cuero de varios países del África septentrional y oriental, a saber Egipto, Etiopía, Kenya, Maruecos y Túnez, a fin de que pudieran tener acceso a los mercados mediante programas de modernización y participación en ferias comerciales.

向一些北非和东非国家(埃及、埃塞俄比亚、肯尼亚、摩洛哥和突尼斯)皮革产品制造厂家提供了类似援助,以帮助它们通过升级方案和参加贸易博览会取得市场准入。

评价该例句:好评差评指正

Inmediatamente después del 11 de septiembre, la Asociación siguió adelante con sus planes de celebrar en Zagreb del 18 al 20 de septiembre una feria comercial a la que contribuyeron varios Centros del Comercio Mundial de la región con miras a restaurar los vínculos comerciales entre los Estados de los Balcanes.

在911日之后,世界贸易中心协会依然按计918日至20日在萨格勒布举行贸易博览会,在当地一些世界贸易中心协助下,帮助重建巴尔干国家之间贸易联系。

评价该例句:好评差评指正

Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.

在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, a pesar de sus gastos relativamente bajos por concepto de adquisiciones, la UIT dispone de cuatro unidades dedicadas a las compras: una para la administración interna (en su mayor parte suministros de oficina y mobiliario), otra para los productos de TIC, otra para los proyectos de desarrollo y la cuarta para las exposiciones de TELECOM en la UIT; cada una de ellas depende de un jefe de departamento distinto.

以电联为例,尽管该组织采购支出不大,但却有4个不同单位从事采购工作:一个为内部行政管理进行采购(主要是办公室用品和家具);一个采购信息通信技术产品;一个为发展项采购;有一个是为电联举办电信博览会活动进行采购,它们向不同部门主管提出报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


度假别墅, 度假者, 度量, 度量衡, 度量衡的原基, 度蜜月, 度命, 度日, 度日如年, 度数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019政府工作报告

Llevaremos a buen término la II Exposición Internacional de Importación de China.

办好第二届中国国际进口会。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Eso es uno de los nombres claves ya del panorama del thriller de suspense nacional.

全国的惊悚悬疑电影,它是关键元素之一。

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Sí, hay la feria de alimentación.Además hay una feria de tecnología muy grande.

是的,有一个食品展会,此外,还有一个非常大的科会。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Y aquello debía ser la casa del gobernador, o, como mínimo, el Pabellón Agrícola de la nueva Feria Mundial.

这座房屋至少是州长府第,或者是新一届世界会的农展馆。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席近平演讲

China va a firmar acuerdo con más de 30 países y entrar en consulta sobre acuerdos de libre comercio con una serie de países.

本届论坛期间,中国将同30多个国家签署经贸合作协议,同有关国家协商自由贸易协定。中国将从2018办中国国际进口会。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

El Guernica nace en plena guerra civil española para formar parte del pabellón español dentro de la Exposición Internacional de París de 1937.

《格尔尼卡》诞生于西班牙内战时期,是1937巴黎世界会上西班牙馆的展品之一。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

" También celebraremos una exposición internacional de ciencia y tecnología para jóvenes. Muchos niños de alrededor del mundo mostrarán sus proyectos de ciencias y competirán entre ellos."

我们也将办国际青少会。许多来自全球的青少将展示他们的奇思妙想,并在他们之中进行比赛。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entre ellas la Plaza de España de Sevilla construida para la exposición iberoamericana de 1929 y donde rodó alguna escena de la película Star wars.

其中,塞维利亚的西班牙广场是为1929伊比利亚-美洲会而建的,也是电影《星球大战》中场景的拍摄地。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El doctor juvenal Urbino y su esposa, que habían conocido la emoción del vuelo en la Exposición Universal de París, fueron los primeros en subir a la barquilla de mimbre, con el ingeniero de vuelo y seis invitados notables.

尤维纳尔·乌尔比诺士和他的妻子曾在巴黎世界会上体验过飞行的快感,他们与飞行工程师和六位著名嘉宾率先登上了柳条缆车。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Hablando de cigarrillos, hace unos días fui a la comic con, una expo sobre comics, animes, película y juegos a ver a Andy Muschietti, el director de la película It (la de 2017) que me re gustó y justo vino por Flash.

说到香烟,几天前我去了动漫展,这是一个关于漫画、动漫、电影和游戏的会,去见了安迪·穆斯切蒂(Andy Muschietti),他是我非常喜欢的电影《它》(2017 的一部)的导演,他来只是因为的闪存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


端庄的, , 短鞭, 短兵相接, 短柄小斧, 短波, 短不了, 短衬裤, 短程, 短程的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接