有奖纠错
| 划词

No exclames en lugares públicos.

请你不要在公共场合叫喊

评价该例句:好评差评指正

Habrás vitoreado, gritado y llorado por los triunfos o los fracasos de tu equipo favorito.

你肯定为自己喜欢欢呼过、叫喊过也哭过。

评价该例句:好评差评指正

Empezó a gritar pidiendo ayuda.

他开始叫喊着求助。

评价该例句:好评差评指正

“Mira qué hermosas son las dos hijas que engendré” —gritó.

“看看我所生两个美丽女儿”,他叫喊道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vicediós, vicegenerante, vicegerencia, vicegerente, vicegobernador, vicejefe, vicenal, Vicente, vicentino, vicepremier,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Después, las llamas lo perdieron; después gritó y fue como si un incendio gritara.

接着,火焰吞没了那张脸;后来只听得叫喊,仿佛叫喊火。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No sabía qué hacer para acabar con esos gritos.

他不知道该做些什么才能制止她叫喊

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sentía que los gritos de la vieja se debían estar oyendo muy lejos.

他觉得这阵阵叫喊传得很远。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

¡Es cierto, es cierto! -grita la gente.

!-人们叫喊道。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信悲惨故事》

La llamó a gritos, pero no recibió ninguna respuesta.

他大叫喊着埃伦蒂拉, 但埃伦蒂拉没有回答。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Y más llantos, y más gritos emocionados, más risas.

之后又、激动叫喊和笑

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo no he gritado. Has de haber estado soñando.

“我没有叫喊,苏萨娜,你刚才定在做梦。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Empujó violentamente la puerta entornada, y lanzó un grito de horror.

他猛地推开虚掩着门,发出叫喊

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Qué te pasa, Justina? ¿Por qué gritas? -preguntó Susana San Juan.

“你怎么啦,胡斯蒂娜。为什么叫喊? ”苏萨娜·圣胡安问道。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Batucadas, pirotecnia y gritos de sí se pudo han acompañado la fiesta.

、烟花和“,他做到了”叫喊伴随着整个庆典。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Sin embargo, unos chillidos aún más fuertes salieron de una de las ventanas del piso superior.

然而,更强烈叫喊却在这时候从楼上窗口传出。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

A sus gritos,acudieron todos los miembros de la familia y lo encontraron debajo de los escombros.

全家人们听到他叫喊,都纷纷赶来,发现他倒在瓦砾之中。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Salieron las niñas corriendo, en un alegre alboroto blanco y rosa al sol amarillo.

阵快乐叫喊中,白色和玫瑰红女孩子们在黄色阳光中跑了起来。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y el grito de allá arriba la estremecía: -¡Dame lo que está allí, Susana!

上面叫喊使她打了个冷战:“你把下面那个东西拿给我吧,苏萨娜。”

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Acecha a las estrellas durante la noche y cuando brilla Venus, lanza un grito de alegría y luego calla.

他整夜守着星星,到晓星发光时候,他发出欢乐叫喊,然后便沉默了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No creo que pudo oír todas estas razones, porque sentí que la llamaban apriesa, porque el desposado aguardaba.

“我觉得她并没有听完我话,好像有人在叫喊催促她,正等着她举行婚礼呢。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信悲惨故事》

Las numerosas músicas indescifrables y los pregones gritados formaban un solo estruendo de pánico en el calor alucinante.

音乐和广告宣传叫喊混合在起, 形成支使人神经错乱交响曲。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Ah! ¡Ah! ¡Un admirador viene a visitarme! —Gritó el vanidoso al divisar a lo lejos al principito.

“喔唷!个崇拜我人来拜访了!”这个爱虚荣见到小王子,老远就叫喊起来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Los ruidos fuertes sacudían asimismo su inercia, y corrían entonces, mordiéndose la lengua y mugiendo, alrededor del patio.

隆隆叫喊加剧了他们呆傻。于,他们从凳子上下来,咬着舌头,大叫着围着院子跑起来。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信悲惨故事》

Todos debieron pensar lo mismo, porque huyeron dando gritos, muertos de risa, y sólo quedó él bajo el cobertizo de astromelias.

“大家都这样想, 全都叫喊着逃到外面, 只有他个人留在屋子里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vichadense, Vichador, vichaense, vichar, viche, vichear, vichoco, vichy, vicia, viciable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接