Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在收取所有合同的保险凭证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在收取所有合同的投保凭证。
No se ha sugerido ningún requisito de definición de la póliza de fletamento.
没有提出有关界租船合同的任何要求。
La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.
维和部制图科是该项合同的联络点。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款可能损害合同的。
Esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.
这种含糊不清将影响到合同的确。
El Gobierno de la nación puede, si bien no necesariamente, ser parte en el contrato.
国家政府可以,不必须,是合同的一方。
En segundo lugar, la reglamentación de los contratos laborales es también muy liberal.
其次,关于工作合同的条例也是松的。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里的一项条款引起了买方的怀疑。
La transferencia de esos derechos se realiza mediante contratos por escrito del autor.
这种权利的转让是通过作者的书面合同进行的。
4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.
4 本合同包括本合同各附件,这些附件为本合同的组成部分。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务的费用是以新签订的合同为依据的。
Esas directivas no indican el momento preciso en el que haya de declararse adjudicado el contrato.
这些指示未指明授予合同的确切时间。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当时,出现了该合同下的时间限制问题。
Las demandas trataban de pérdidas contractuales y por lo tanto se referían a cuestiones arbitrales.
对有关合同损失的索赔因此是可仲裁的事项。
También celebraron reuniones en las que convinieron en manipular licitaciones de contratos de compra del Gobierno.
它们还举行会议商如何操纵对政府采购合同的投标。
Sin embargo, las oficinas exteriores estaban obligadas a suministrar copias de tales contratos a la Sede.
然而,已要求外地办事处向总部提供这种合同的副本。
Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.
那是一份对对方有利的借贷合同。
Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.
正到期的合同可适用标准离职程序。
Afirma que esos casos no son inhabituales en el contexto del derecho contractual.
他认为,在现行合同法的范围内,这种情况没有什么异乎寻之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He visto que están ofreciendo dos tipos de contrato.
我注意到有两种类型的合同。
Podeley jamás había dejado de cumplir nada, única altanería que se permite ante su patrón un mensú de talla.
波德莱伊从来没有做过什么不履行合同的事情,这是一个正直的合同工在老板面前唯一可引的事情。
Aquí tienes tu contrato de trabajo y dinero para los trámites del pasaporte.
这是你的工作合同及护照手续需要用的钱。
El Silex volvió a Posadas, llevando con él al mensú empapado aún en pesadillas nocturnas.
“西莱克斯”号带着这个浑身仍湿漉漉的合同工回到了波萨达斯。
Que quite el plan prepago y que contrate uno más caro, digo no, no.
她通知我要取消原来的约定,签一个更贵的合同,我说:“不,不!”
El Silex, que pasó por allí al atardecer, recogió al mensú ya casi moribundo.
一,“西莱克斯”号经过那里,收留了这个已经生命垂危的合同工。
Los diferentes tipos de contratos que existen.
存在的不同类型的合同。
Así que no estoy incumpliendo mi contrato.
所我没有违反我的合同。
Algunos incluso hacen el MIR dos veces para poder tener cuatro años más de contrato.
有些人甚至参加两次 MIR 获得更多四年的合同。
Y en el podcast de hoy, voy a hablar de cómo fue mi primer contrato.
在今的播客中,我将谈论我的第一份合同是什么样的。
En especial el de Messi, cuyo contrato termina el 30 de junio y todavía no firmó su renovación.
尤其是梅西, 他的合同在6月30日到期, 还没有续约。
Bueno, porque era un contrato de 3 meses.
嗯,因这是一份期 3 个月的合同。
Ahora, si quieres contratarme, hazme un contrato en condiciones, respeta los horarios de trabajo y págame las horas extra.
现在, 如果你想雇用我, 请给我一份适当的合同,尊重工作安排并支付我加班费。
Es verdad que tengo el contrato hasta el 2022, pero al final como he dicho siempre mi puerta está abierta.
我的合同确实到2022年止,但说到底,正如我一直所说,我的大门是敞开的。
Es lo que se llama un contrato de pruebas, o un contrato temporal.
这就是所谓的测试合同,或者临时合同。
Rescindir un contrato, podría ser digamos, la forma de decir que el contrato ha terminado legalmente.
终止合同,可说是合同已经合法终止的方式。
Podeley, labrador de madera, tornaba a los nueve meses, la contrata concluida, y con pasaje gratis, por lo tanto.
伐木工波德莱伊是干了九个月,在合同到期后回来的,因此享受免费船票。
Ambos se miraron con expresión que pudiera haber sido de espanto, si un mensú no estuviera perfectamente curado de ese malestar.
两个人面面相觑,对一个尚未从那种醉态中完全恢复过来的合同工来说,那种表情或许是很可怕的。
Para esa gloria de una semana a que los arrastra el río aguas abajo, cuentan con el anticipo de una nueva contrata.
他们搭船顺水来到这里玩一个星期,了这份享受,他们靠的是签订新合同拿到的预支款。
La verdad es que este tipo de contratos, los contratos de práctica, o contratos de formación, las empresas no suelen pagar.
事实是,公司通常不支付这些类型的合同、练习合同或培训合同的费用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释