有奖纠错
| 划词

Bautizó a la niña con el nombre de Ana.

他给女孩起安娜。

评价该例句:好评差评指正

De los 18 estudiantes que recibieron becas, 12 eran mujeres.

在这18获得奖学金的学生中,12女性。

评价该例句:好评差评指正

Del total de muertes registradas en ese año, 491 personas eran mujeres.

按该年的记录,在死亡人数中,有491妇女。

评价该例句:好评差评指正

El Parlamento estonio tiene 101 miembros de los cuales actualmente 18 son mujeres.

爱沙尼亚议会有101,目前有18妇女。

评价该例句:好评差评指正

También forma parte de la campaña una serie televisiva titulada “Padres”.

“父亲”的电视连续剧也是这项运动的部分。

评价该例句:好评差评指正

En el Ministerio de Justicia, de un total de 146 funcionarios de categorías superiores, 22 son mujeres.

在司法部的146高级官中,有22女性。

评价该例句:好评差评指正

Además, la campaña empresarial Make Your Mark contribuirá a fomentar un espíritu empresarial entre los jóvenes.

此外,项以商务为主导的“创造你的品牌”运动,将有助于向青年人推广企业精神。

评价该例句:好评差评指正

España realizó un estudio sobre la mujer en la economía subterránea, con especial referencia a las empleadas domésticas.

西班牙开展了“地下经济中的妇女:别关注帮佣工人”的研究。

评价该例句:好评差评指正

La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha puesto en marcha en toda la organización un sistema denominado WebBuy.

世界卫生组织(卫生组织)已推出全组织范围的系统,WebBuy(网络购买)。

评价该例句:好评差评指正

Para procesar los datos de las encuestas sobre precios, el Banco de Desarrollo Africano utiliza un programa informático propio llamado SEMPER.

至于价格调查,非洲开发银行正在使用自己SEMPER的软件来处理。

评价该例句:好评差评指正

Dos Oficiales de Protocolo, un funcionario de categoría P-2 y un funcionario de contratación nacional (justificación del puesto autorizado y del nuevo puesto).

礼宾干事、其中1P-2职等、另1本国干事(重新说明额的理由/新设额)。

评价该例句:好评差评指正

Respecto a la enseñanza profesional secundaria, se procede en la actualidad a la ejecución de un proyecto de la Unión Europea titulado "EU-VET".

在中等职业教育方面,正在实施“EU-VET”的欧盟项目。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto comprende dos partes: un plan multimedia denominado “Quién hace qué.nl” y un estudio titulado “Padres que trabajan, hombres que cuidan”.

该项目分为两部分:“Who does what.nl”的多媒体项目和项题为“工作的父亲、会照顾人的男人”。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列“内部监督事务厅风险评估大事记”的文件中,秘书处已将该文件提交给审计委会。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se creó este sistema, hace 20 años, no se tenía la intención de que fuese en modo alguno discriminatorio por razón del sexo.

制度“中学学位分配办法”,约在二十年前订立,当时完全无意歧视任何性别。

评价该例句:好评差评指正

La enseñanza secundaria se imparte en las dos secciones, Campus A y Campus B, de la única institución de enseñanza secundaria de Anguila, Albena Lake-Hodge Comprehensive School.

安圭拉只有中学教育机构,Albena Lake-Hodge综合学校,下分两校舍(A和B校舍)。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación de Planificación Familiar y Salud Reproductiva (conocida como “Flor de helecho”) ofrece conferencias en destinadas a los jóvenes sobre estilos de vida saludables y de salud reproductiva.

计划生育和生殖保健协会(“蕨花”)为年轻人举办健康生活习惯和生殖健康讲座。

评价该例句:好评差评指正

El Estado conocido como República Federativa Socialista de Yugoslavia ha dejado de existir y le sucedieron cinco Estados sucesores iguales, ninguno de los cuales continuó con su personalidad jurídica.

南斯拉夫社会主义联邦共和国的国家已终止存在并已被五平等的继承国继承,其中没有国家继续具有该国的法人资格。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno también proyecta implantar un sistema general de financiación de licencias prolongadas durante toda la vida activa, que ha de conocerse como Plan de ahorro durante toda la vida.

政府还计划推出项延长工作生涯期间休假的总体财政方案,终身储蓄方案。

评价该例句:好评差评指正

El representante del país anfitrión respondió que, con arreglo al nuevo programa llamado “US Visit”, era obligatorio tomar las huellas dactilares de todas las personas que entraban en el país.

东道国代表回答说,“美国之行”的新方案,要求所有进入美国者接受打指印。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


轧制工人, 轧制公差, , 闸刀开关, 闸流管, 闸门, 闸皮, 闸瓦, , 铡草机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西莱昂诺尔公主演讲精选

Una que se llama arabidopsis thaliana, por ejemplo.

比如一种名为拟南芥植物。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Son como unos gorros que acaban en punta y se llaman capirotes.

这些尖尖帽子名为capirote。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El árbol llamado pinus es femenino, por ejemplo.

比如,名为松树(pinus)树木是阴

评价该例句:好评差评指正
西市巡游

Los romanos establecieron una aldea a orillas del río Manzanares llamada Matrice.

罗马人在名为马翠斯曼萨纳雷斯河岸建了一座村庄。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su primer álbum de estudio fue lanzado en 2018 y se tituló Mantra.

他第一张正式专辑于2018年发行,名为Mantra。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Los diez mil seres retornan a él sin que los reclame, y por eso puede ser llamado grande.

万物归焉而不为主,可名为大。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otros, que en honor a un pueblito portugués llamado Cuba, pero es poco probable.

还有人说是为了纪念一个名为古巴葡萄小镇,但这种可能很小。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mirad, yo tengo una plataforma de contenidos que se llama Libros para Emprendedores.

看,我有一个名为“企业家书籍”内容平台。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

A ver, ¡cómo le van a poner a este señor el nombre de " glotón" !

拜托,怎么能给这位先生起名为“glotón”!

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Alrededor de ésta creció un nuevo asentamiento al que llamaron Casa Blanca.

镇周围出现了新定居点,名为卡萨布兰卡。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

No invaden la zona, pero crean una colonia aquí, Ampurias, para mantener un contacto comercial.

他们并未入侵该地区,但却在这里建立了名为Ampurias地,以便保持贸易联系。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

La nueva Medina, llamada Habús, se proyectó como un barrio moderno en un estilo neuromauritano.

麦地那名为哈布斯,被规划为一个具有新毛里塔尼亚风格现代街区。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Columbia no fue el primer intento por darle el nombre de Cristóbal Colón a América.

这并不是第一次试图以克里斯托弗·哥伦布名字给美洲取名为哥伦比亚。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las células ciliadas sobrecargadas pueden crear unas moléculas llamadas especies reactivas de oxígeno.

超负荷毛细胞会产生名为分子。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

La parada donde tenés que bajarte para acceder a la Alhambra se llama Alhambra Generalife 2.

你必须在名为 Alhambra Generalife 2站台下车,这样才能进入阿尔罕布拉宫。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

14 Porque no te has de inclinar á dios ajeno; que Jehová, cuyo nombre es Celoso, Dios celoso es.

14 不可敬拜别神,因为耶和华是忌邪神,名为忌邪者。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Sin ir más lejos, tenemos aquí un artículo del periódico The Times que se llama How to be Spanish.

就不说别,《泰晤士报》有一篇名为《如何成为西人》文章。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los azúcares de frutas muy maduras atraen microorganismos conocidos como levaduras.

熟透水果里糖分吸引来一些名为酵母微生物。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Avientan una proteína llamada perforina que, como su nombre lo dice, perfora la célula, obligándola a morir.

它们能去除一种名为穿孔素蛋白质,这种蛋白正如其名,能在细胞上穿孔,迫使其死亡。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El cuerpo necesita un suministro constante de energía que se obtiene rompiendo una molécula con mucha energía llamada ATP.

人体需要持续能量供应,而能量是通过分解一种名为 ATP 富含能量分子获得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 诈唬, 诈降, 诈骗, 诈骗的, 诈骗犯, 诈骗行为, 诈骗者, 诈人钱财, 诈语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接