有奖纠错
| 划词

Dicho estudio irá acompañado de una estrategia de movilización.

同时还有一项调动战略做后盾

评价该例句:好评差评指正

Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.

不过这些都须以强大的体制为后盾

评价该例句:好评差评指正

La principal dificultad que mencionan los países en desarrollo afectados sigue siendo la falta de financiación.

受影响的发展中国家经常提到的主困难仍然是缺乏财政后盾

评价该例句:好评差评指正

Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.

为了充分发挥规划工作的作用,必须有足够的下游能力做后盾

评价该例句:好评差评指正

De manera que, si queremos eliminar esta carga inaceptable de los pobres del mundo, necesitamos una asociación fuerte respaldada por compromisos políticos y financieros renovados.

因此,如果使世界上最穷的人摆脱这一不必和令人无法接受的疾病负有一个以新的财政和政治承诺作为后盾的强有力的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sería imposible alcanzar el crecimiento económico sin un sector empresarial privado vigoroso apoyado en el imperio de la ley en un sector público estable.

如果没有一个以法治和稳定的公共部门作后盾的强大的具有企业家精神的私人部门,依然不能实现经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Requiere voluntad política de los líderes que han de tener el respaldo de una legislación fuerte, porque "la corrupción siempre contraataca" según palabras del juez Aaron Ringera.

这项工作领导人具有坚强的政治意愿,并以严明的法律作后盾,因为正如Aaron Ringera法官指出的那样 ,“腐败是始终反扑的”。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación Sur-Sur y Norte-Sur, así como las iniciativas regionales y subregionales, respaldadas por la investigación científica, merecen un apoyo más constante en forma de fomento de la capacidad y asignación de recursos económicos.

以科学研究为后盾的南南合作和南北合作,以及区域和次区域举措,应当得到更加坚持不懈的支持,可通过能力建设和资金拨款的形式加以支持。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia general en sitios web es importante pero ha de estar respaldada por la capacidad de transformar el interés en una venta comercial y de ofrecer realmente la gama de productos y experiencias propuestas.

整体网站经验非常重,但还辅之以将兴趣变为商业销售的能力,并以能实际交付所建议的大量产品的能力和经验为后盾

评价该例句:好评差评指正

Se necesita un marco global de servicios, disposiciones e instalaciones en relación con la primera infancia, respaldado por sistemas de información y supervisión. Los servicios globales serán coordinados con la asistencia ofrecida a los padres y respetarán plenamente sus responsabilidades, así como sus circunstancias y necesidades (según lo previsto en los artículos 5 y 18 de la Convención) (véase la sección IV supra).

在幼儿期服务、服务的提供和设施方面必须有一个综合性的框架,并有信息和监测系统作后盾,综合性服务将与提供给父母的帮助加以协调,并充分尊重他的责任以及他的境况和求(《公约》第5条和第18条,见上文第五节)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


condicionado, condicional, condicionalmente, condicionamiento, condicionar, condidura, condigno, cóndilo, condiloma, condimentar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史事集

Maximiliano y Carlota se habían quedado sin apoyos: ni franceses, ni conservadores ni liberales.

马克西米利安和夏洛特孤立无援:没有法国,没有保守党也没有自由党作后盾

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este decreto, respaldado por las excepciones culturales contempladas en el Tratado de Maastricht, aseguró la continuidad de la ñ en los teclados de los computadores, consolidando así su lugar en nuestro patrimonio lingüístico.

这项法令以《欧洲联盟条约》规定文化例外后盾,确保了 ñ 在计算机键盘上,从而巩固了它在我们语言遗产中地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


condonar, condonguearse, cóndor, condotiero, condral, condrificación, condrila, condrín, condrina, condrioconto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接