有奖纠错
| 划词

La mayoría de las escuelas secundarias existentes son escuelas estatales.

大部分现有中学都是学校。

评价该例句:好评差评指正

En Camboya, dichos servicios se comenzaron a prestar en casi todos los hospitales nacionales y provinciales.

在柬埔寨,几乎所有省级医院都有这方面的服务。

评价该例句:好评差评指正

En Lima, la Facultad de Agronomía de la Universidad Nacional Agraria presentó un módulo integrado internacional de arroz.

在秘鲁,利马农业大学的农业管理学院提出了际统一稻米模数方案。

评价该例句:好评差评指正

Hay 39 escuelas públicas (30 de enseñanza primaria, 5 de enseñanza intermedia, 2 de enseñanza secundaria y 2 de educación especial), así como varias escuelas privadas.

百慕大有39所学校:30所小学、5所初中、2所高中、2所专门学校,还有一些私学校。

评价该例句:好评差评指正

La autora se ha quejado ante el Comité de que se le impidió usar un hiyab cuando era estudiante en el Instituto Estatal de Tashkent en Uzbekistán.

提交人向委员会提出申诉,指称她是乌兹别克塔什干大学的学生,校方不许她穿戴“头巾”。

评价该例句:好评差评指正

Además, la MINUGUA trabajó estrechamente con la universidad nacional de Guatemala para crear una biblioteca especializada en la paz basada en documentos y material de referencia no confidenciales proporcionados por la Misión.

此外,联危核查团与危地马拉大学密合作,围绕核查团提供的非保密文件参考资料,创建了专门的平图书馆。

评价该例句:好评差评指正

La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura mantiene su programa de cooperación con la Universidad Nacional de Timor Lorosae para la capacitación de profesores y alumnos.

联合教育、科学及文化组织继续与东帝汶大学进行合作项目,培训教师学生。

评价该例句:好评差评指正

Para la elaboración de este Informe el Gobierno de México adoptó una metodología novedosa consistente en la contratación de un consultor externo de la Universidad Nacional Autónoma de México especializado en derechos económicos, sociales y culturales.

为了编写本报告,墨西哥政府采取了一种创新方法,聘用了墨西哥自治大学专门从事经济、社会文化权利研究的外部顾问。

评价该例句:好评差评指正

Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.

挑选出的一些照片以图出版,也制作成巡回展览,在各外地办事处联合总部展出,最后捐给了大学。

评价该例句:好评差评指正

En las escuelas oficiales en Ecuador el Gobierno maneja el Programa de Alimentación Escolar para los niños indígenas, pero un estudio señala que más de 1,3 millones de alumnos no reciben regularmente el desayuno y el almuerzo previstos en el programa.

在厄瓜多尔的学校,政府为土著儿童设了学校餐方案,而一项研究表明小学生未能定期获得这一方案提供的早餐午餐。

评价该例句:好评差评指正

Ha aumentado la proporción de estudiantes que asistía a instituciones no estatales: el 76,5% de los niños de jardín de infantes, el 58,3% de los de nivel preescolar, el 31,8% de los estudiantes de escuelas secundarias superiores y el 11% de los estudiantes universitarios.

在非机构上学的学生比例也在不断增加,2002至2003学年,此类学生在幼儿园、学前班、高中大学分别占到了76.5%、58.3%、31.8%11%。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas del Gobierno en materia de educación han incluido el establecimiento de escuelas primarias públicas gratuitas a fin de alentar a las familias pobres a educar a sus hijos, especialmente las niñas, y de permitirles seguir estudiando y adquirir capacitación y mejores oportunidades de empleo.

冈比亚政府在教育领域做出的努力包括建免费的小学,以鼓励贫困家庭教育其子女,尤其是女儿,并且让孩子们有机会获得进一步的教育、技能就业。

评价该例句:好评差评指正

Varios países que habían proporcionado recursos al Fondo Fiduciario de la MINUGUA dieron su autorización para que el saldo no utilizado de esas donaciones anteriores se destinara a prestar apoyo al Programa de Voluntarios Nacionales de Transición y a otras iniciativas, como la biblioteca sobre la paz de la universidad nacional y la producción de colecciones de consulta en formato electrónico.

有几个过去向联危核查团信托基金提供资金的家,允许使用以前捐款中未用的余额,来支助家过渡志愿人员方案,以及大学平图书馆数字化参考材料汇编等其他倡议。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto creó redes especiales de comunicación entre centros especializados de todo el mundo e instituciones médicas de Minsk y Gomel (en colaboración con el Centro de Tecnologías Médicas de Belarús), elaboró programas informáticos de telepatología y formó a especialistas, en colaboración con la Facultad Estatal de Medicina de Belarús, y, en colaboración con esta última facultad y con la Facultad Estatal de Medicina de Gomel, elaboró programas informáticos de teleenseñanza dirigidos a estudiantes de medicina y médicos.

该项目与白俄罗斯一些技术中心合作,在世界各地专家中心明斯克戈梅利的医学机构之间建了特殊的网络联系;与白俄罗斯家医科大学合作开发了远距病理学软件并培训了专门人员;与白俄罗斯医科大学戈梅利州医科大学合作开发了供医科专业学生医生使用的远程教育软件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


万向节, 万象, 万幸, 万幸地, 万言书, 万一, 万亿, 万亿的, 万亿分之一的, 万应灵药,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y fui a la UNAM, el CEPE (Centro de Enseñanza para Extranjeros).

然后我去了墨西哥大学人教学中心。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En 1922, ingresó en la Escuela Nacional Preparatoria de Ciudad de México donde quería estudiar medicina.

1922年弗里达进入墨西哥预科学校学习,在这里她曾想要学习医学。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Mi madre estudia cuarto año de medicina en la UNAM, y mi padre intenta tener una banda de rock.

母亲在治大学医学系念大四,父亲正忙活着组建摇滚乐队。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Agradecemos al laboratorio de restauración ecológica de la UNAM su participación en este video.

我们感谢墨西哥治大学生态恢复实验室与本视频。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Agradecemos a Marie-Noelle Guilbaud, vulcanóloga de la UNAM, su ayuda para realizar este video.

我们感谢墨西哥治大学火山学家 Marie-Noelle Guilbaud 在制作本视频时提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En el laboratorio de restauración ecológica del instituto de Biología del UNAM tenemos el proyecto Chinampa-refugio.

在墨西哥治大学生物研究所生态恢复实验室,我们有 Chinampa-refugio 项目。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fue así como la egresada de la facultad de arquitectura de la Unam obtuvo el primer lugar en el campeonato mundial Ironman 70.3 de Hawai 2018.

就这样,这位墨西哥治大学建筑系毕业生在2018年夏威夷铁人三项世界锦标赛中取得了第一名。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El proyecto, que ya tenía media sanción de Diputados, recompone el presupuesto de las universidades nacionales y lo actualiza de manera mensual por inflación.

该法案已经获得了众议员一半批准,它重新组成了大学预算, 并每月根据通货膨胀情况进行更新。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Así lo revela una investigación coordinada por el departamento de Psicobiología de la Universidad Nacional de Educación a Distancia, UNED, con participación de la de Murcia.

这是由远程教育大学心理生物学系在穆尔西亚大学与下协调进行一项调查揭示

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Juan Villoro, Ciudad de México, 1956, es un afamado narrador, ensayista y profesor universitario en la Universidad Nacional Autónoma de México, así como catedrático en reconocidas universidades estadounidenses como Yale, Princeton y Stamford.

胡安·维约罗,1956年生于墨西哥,是墨西哥治大学著名叙述家、散文家和大学教授,也是耶鲁大学、普林斯顿大学、斯坦福大学等美著名大学教授。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Cuando empecé en la universidad descubrí que la ONCE tenía una modalidad que era venta de cupón para estudiantes y decidí cogerlo para poder comprarme mi batería y poder iniciar mi mayor ilusión, que era la música.

我上大学时发现,西班牙盲人组织(ONCE)有一个计划,就是贩卖学生福利彩票,我决定与,来赚钱买架子鼓,开启我最大梦想,就是音乐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


腕力, 汪汪, 汪洋, 汪洋大海, 汪着, , 亡故, 亡国, 亡国奴, 亡魂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接