Tus palabras son un consuelo para mí.
你的话对我是个安慰。
Considero que en ambos casos —y pienso que es un elemento positivo, y sin lugar a dudas para mí es tranquilizador— hay una política bien definida por parte de la comunidad internacional, la cual se halla notablemente unida al respecto.
我认为,两种情况下——而且我认为是一个积极因素,当然我发现它也令人安慰——方面非常团结的国际社会也推出了一项明确的政策。
Un factor mitigante en esta gran tragedia es, desde luego, la solidaridad, la simpatía, la inmediata respuesta y el apoyo expresados por los países del mundo a todos los afectados por el desastre, sin distinciones de tipo geográfico, político, religioso o étnico.
场惨剧中,也有一个令人安慰的因素,那当然就是世界各国向受难影响的所有人的声援、同情,立即作出的反应和给予的支助,不分地理、政治、宗教或族裔。
Por ejemplo, las Naciones Unidas han subcontratado a las organizaciones regionales, de manera más o menos implícita, para la solución de una serie de conflictos que posteriormente no han sido objeto de supervisión alguna por parte de la Organización, como lo establece la Carta. En consecuencia, esos conflictos en gran medida se han olvidado o, en el mejor de los casos, han sido objeto de jactanciosas palabras tranquilizadoras, en el sentido de que, al menos, siguen congelados y no se han reactivado, como si dicho enfoque debiera considerarse política o moralmente sostenible.
举例而言,联合国多少已默许把一些冲突的解决承包给区域组织,但却不按《宪章》规定,对些问题毫无监督,结果些冲突大体上被人们遗忘,最多自我安慰,至少些冲突已被冻结,没有重新爆发,似乎样做政治上或道义上站得住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。