有奖纠错
| 划词

En algunas de las tribus sedentarias hay también criadores de ganado.

有些定居部落中还民。

评价该例句:好评差评指正

La expansión de los asentamientos es evidente para cualquiera que los visite.

访问定居任何人都可以清楚看到定居扩建。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, aumentó considerablemente la violencia de los colonos israelíes armados ilegales.

同时,非法武装以色列定居暴力甚嚣尘上。

评价该例句:好评差评指正

El número de residentes de Sa-Nur prácticamente se triplicó30.

Sa-Nur定居居民几乎增加了倍。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.

克尔巴贾尔当局对附近几处分散定居点提供领导和支助很有限。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.

对于这种情,本报告只说明定居大约地点。

评价该例句:好评差评指正

Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.

小组找到了几个无法居住村庄遗迹,但没有发现有定居迹象。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se vieron indicios de reasentamiento no voluntarios en los territorios.

也没有任何在该地定居并非自愿迹象。

评价该例句:好评差评指正

En síntesis, no existían actividades sistemáticas de asentamiento en el pueblo.

总而言之,在这座城镇里没有系统定居活动。

评价该例句:好评差评指正

La misión entrevistó a varios residentes que habían llegado en los dos últimos años.

调查团遇上几个在过内来定居者。

评价该例句:好评差评指正

Desde luego, esas medidas también podían hacer llegar a otros.

当然了,此类步骤也可以吸引新定居者。

评价该例句:好评差评指正

Se ampliarán los asentamientos judíos en Jerusalén oriental.

东耶路撒冷犹太定居点将要扩建。

评价该例句:好评差评指正

Las estadísticas muestran que está aumentando la violencia de los colonos.

统计数字表明,定居暴力活动正在增加。

评价该例句:好评差评指正

En la Jerusalén oriental ocupada hay alrededor de 180.000 colonos israelíes en total.

色列在东耶路撒冷定居者共有约180 000人。

评价该例句:好评差评指正

Todos los habitantes viven en Adamstown, único asentamiento de Pitcairn.

整个人口都住在皮特凯恩唯一定居点亚当斯镇。

评价该例句:好评差评指正

No parece haber una política proactiva y coordinada de asentamiento en la zona.

该地区似乎没有一个积极主动和协调一致定居政策。

评价该例句:好评差评指正

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土定居点撤离工作构成一个重要先例。

评价该例句:好评差评指正

Los asentamientos judíos en la Ribera Occidental y en Gaza son ilegales.

西岸和加沙犹太人定居点是非法

评价该例句:好评差评指正

En vista del tamaño de los territorios y sus antiguas poblaciones, los asentamientos, en general, son bastante reducidos.

考虑到各地面积和以前人口,总的来说,定居人十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Después se construyeron caminos entre esos puestos de avanzada y los asentamientos judíos ya existentes.

然后在前哨和老旧犹太定居点之间修建公路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛇丘, 蛇蜕, 蛇纹石, 蛇蝎, 蛇形, 蛇形管, 蛇亚目, 蛇亚目的, 蛇足, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

De una forma u otra, es un poblado en el que no existe el arraigo.

不管怎样,这里是不存在“扎根定居”一说

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Alrededor de ésta creció un nuevo asentamiento al que llamaron Casa Blanca.

在城镇周围出现了新定居点,名为卡萨布兰卡。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Los primeros españoles establecidos en América provenían en su mayoría de Andalucía en España.

第一批在美洲定居西班牙人大多来自西班牙安达卢西亚。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

No se cree que esté relacionado con el niño, que apenas se está estableciendo en el Pacífico Tropical.

据信它与这个刚刚在热带太平洋定居孩子无关。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精合集

Pero está claro que allí solo hay bases militares y científicas pero no hay asentamientos tradicionales.

但很显然那里只有军事和科学基,没有传统人类定居

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los nuevos pobladores traían enfermedades desde distintos lugares y se contagiaban entre sí.

定居者从不方带来了疾病并互相传染。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Más adelante, la riqueza agrícola fue uno de los atractivos que llevó a millones de europeos a instalarse en Argentina.

后来,富足农业成为吸万欧洲人来阿根廷定居原因之一。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Si la paloma encuentra algún sitio donde asentarse - le dijo a su familia - , a lo mejor no vuelve.

如果这只鸽子找到可以定居方—他对他家人说—,或许它就不会回来了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El lunfardo también fue enriquecido por el denominado cocoliche, que era el español imperfecto hablado por los inmigrantes italianos recién establecidos.

这种黑话也因为所谓cocoliche(意大利黑话)丰富起来,这是新定居意大利移民说西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Sí, no sé si calificaría como pueblo, pero debe ser un asentamiento lo que se encuentra rodeando las plantaciones.

, 我不知道它是否有资格成为一个城镇,但它必须是种植园周围定居点。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En aquellos años, Buenos Aires fue el lugar que más posibilidades brindó a los extranjeros para instalarse y desarrollarse.

当年,布宜诺斯艾利斯是最有可能为外国人定居和发展方。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Durante los primeros años después de la fundación de Santiago en 1541, apenas había 200 españoles asentados ahí, pero para 1549 había 500.

在1541年圣亚哥建城后最初几年,在那里定居西班牙人几乎不到200人,但到1549年就有500人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En más de un tercio de esos incidentes hubo amenazas con armas de fuego, incluidos disparos por parte de los colonos.

其中超过三分之一事件涉及枪支威胁,包括定居枪击事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" Y como dejó muy claro nuestro enviado especial, los asentamientos son ilegales bajo el derecho internacional" , añadió Farhan Haq.

“正如我们特使明确表示那样,根据国际法, 定居点是非法, ”Farhan Haq 补充道。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Pero como se suele señalar, durante la etapa de la conquista hubo un gran desequilibrio entre varones y mujeres que llegaban desde España a radicarse en Colombia.

但是如常言所说,在征服时期,从西班牙来到哥伦比亚定居男女比例存在很大差异。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y hasta por una parte de la comunidad internacional, ya que entienden que esconde un posible intento de repoblar el lugar, lo que consideran inadmisible.

甚至是国际社会一部分,因为他们知道这隐藏着可能重新定居企图,他们认为这是不可接受

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y la ciudad más antigua que queda habitada actualmente en este país es San Agustín, en Florida, fundada en 1565 por Pedro Menéndez de Avilés.

这个国家现存最古老定居城市是佛罗里达州圣奥古斯丁,于1565年由佩德罗·梅内德斯·德·阿维莱斯建立。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

En estos momentos la Comisión sigue investigando ejecuciones en 16 ciudades y asentamientos, y ha recibido denuncias creíbles sobre muchos más casos de este tipo.

该委员会目前正在调查 16 个城市和定居处决情况,并收到了关于更多此类案件可信投诉。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La noticia de que el forastero se fijaría en Pentreath fue recibida con agrado; la extensión y la forma de su casa, con estupor y aun con escándalo.

“外人将在彭特里思港定居消息受到欢迎,他房子面积和形状却起惊愕和非议。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Más adelante, en 1509 Juan de Esquivel fundó el primer asentamiento europeo permanente y lo llamó Sevilla La Nueva en la costa norte de la isla.

后来,胡安·德·埃斯基韦尔于 1509 年在该岛北岸建立了第一个永久性欧洲定居点,并将其命名为新塞维利亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舍命, 舍弃, 舍亲, 舍入, 舍身, 舍生取义, 舍死忘生, 舍下, , 设备,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接