有奖纠错
| 划词

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是与成本切相

评价该例句:好评差评指正

Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.

外债问题同官方发展援助切相

评价该例句:好评差评指正

El derecho a presentarse a las elecciones y el derecho a votar van intrínsecamente unidos.

被选举权和选举权是切相

评价该例句:好评差评指正

Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.

与联合国存在信誉危机切相

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo político e institucional de Haití está íntimamente vinculado al desarrollo económico y social.

海地政治和制度发展与经济和社会发展切相

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

个范围内,特性是与土地和领土切相

评价该例句:好评差评指正

Esta cuestión está estrechamente vinculada con los derechos de las mujeres al amparo de la Convención.

个问题与《公》规定妇女权切相

评价该例句:好评差评指正

El tema de este período de sesiones guarda relación con las propuestas de reforma de la Organización.

本届会议主题与本组织改革建议切相

评价该例句:好评差评指正

La cuestión estrechamente relacionada de la presunción de validez de las reservas da lugar a varias preguntas.

切相推定保留有效问题引出了一些疑问。

评价该例句:好评差评指正

La segunda cuestión, es decir, la verificación, está estrechamente vinculada con el ámbito de aplicación del tratado.

第二个问题,核查问题,与条范围切相

评价该例句:好评差评指正

El problema de la falta de seguridad del personal humanitario está estrechamente relacionado con la cuestión del acceso.

一问题切相是人道主义人员人身安全问题。

评价该例句:好评差评指正

La información que figura en los párrafos 34 a 36 supra también está estrechamente relacionada con la presente sección.

上文第34至36段资料与本节切相

评价该例句:好评差评指正

La cuestión del derecho de veto está indisolublemente ligada a la cuestión de la composición del Consejo de Seguridad.

否决权问题同安全理事会组成问题切相

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra el racismo está íntimamente relacionada con los derechos de las minorías étnicas, lingüísticas y religiosas.

消除种族主义斗争与种族、语言和宗教少数人群切相

评价该例句:好评差评指正

La pobreza está vinculada en el Caribe a grandes disparidades de ingresos y a tasas de desempleo elevadas.

加勒比地区贫困状况总特点是收入差距大,与高失业率切相

评价该例句:好评差评指正

Muchos de esos factores están estrechamente vinculados con las desigualdades existentes entre los países y dentro de cada país.

其中许多因素与国家之间及国家内部不平等问题切相

评价该例句:好评差评指正

También quedó entendido en las consultas que se trataba de cuestiones estrechamente relacionadas que deberían examinarse de forma integral.

协商期间与会者还理解,些问题切相并且应该视为构成整套提案组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos unas Naciones Unidas pertinentes, confiables y abiertas a las ideas propuestas, tanto hoy como en los años venideros.

我们今天以及在今后岁月中都需要有一个与我们切相、负责和可靠联合国。

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA tiene programas mundiales estrechamente interrelacionados de conservación, ordenación y vigilancia del medio marino y sus recursos vivos.

环境规划署订有于海洋环境及其生物资源保护、管理和监测切相全球方案。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres también están muy relacionados con la pobreza, dado que los países de bajos ingresos se ven afectados desproporcionadamente.

灾害也与贫穷切相,因为低收入国家受灾害影响异常大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


senador, senaduría, señal, señal luminosa, señal de comunicando, señal vial, señala, señaladamente, señalado, señalar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Lo que creemos que somos está íntimamente ligado a lo que creemos que no somos.

我们认为自己是什么我们认为自己不是什么

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El sueño comparte circuitos neuronales con sistemas de dolor e inflamación y está muy relacionado con las enfermedades mentales.

睡眠与疼痛炎症系统共享神经回路,与精神疾病

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero las funciones ejecutivas y los procesos de cognición social están muy relacionados con nuestro entorno.

但执行社会认知过程与我们的环

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El embarazo en la adolescencia, las infecciones, la mala nutrición y la preclamsia están estrechamente relacionados con los partos prematuros.

少女怀孕、感染、营养不良先兆子痫与早产

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Oben señaló que en su país el bienestar de las comunidades está profundamente entrelazado con la salud del medio ambiente.

奥本指出,在他的国家,社区的福祉与环的健康

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por otro lado, somos una especie altamente social, y la música y la lengua están íntimamente vinculadas a nuestra imperiosa necesidad de comunicación.

另一方面,我们是一个高度社会化的物种,音乐语言与我们对沟通的迫需求

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algo interesante es que esta red está muy ligada a la depresión y el suicidio y por algo hay más suicidios por la noche.

有趣的是,这个神经网络与抑郁症自杀,而且晚上有更多人自杀是有原因的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Cuenta con una tradición muy ligada a los vascos, quienes visitaron el lugar y dejaron una herencia cultural en este rincón de América.

它的传统与巴斯克人,巴斯克人访问了这个地方, 并在美国的这个角落留下了文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En el caso concreto de mi ansiedad estaba muy relacionada con esto, con no saber cómo comunicarme, no saber cómo decir lo que necesito o lo que quiero.

就我的焦虑具体情况来说,与此,不知道如何沟通,不知道如何说出我需要什么或我想要什么。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

En estos episodios del podcast " Para hablar español" aprenderás contenidos del nivel intermedio y del avanzado muy relacionados con la cultura española y eso te ayudará también a descubrir cómo pensamos los españoles.

在播客“说西班牙语”的这些集中,您将学习与西班牙文化的中级高级内容,这也将帮助您了解我们西班牙人的思维方式。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A causa de esto, no fueron los mapuches sino un pueblo muy relacionado con ellos conocido como picunches, que se encontraban sometidos previamente a los incas, los que más contribuyeron a la formación del pueblo chileno moderno.

正因为如此,对现代智利人的形成贡献最大的不是马普人,而是一个被称为皮库斯人的的民族,他们以前是印加人的属民。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En nuestra lista de recomendaciones no podíamos dejar de incluir La Cierzo, que es una cervecería artesana con un nombre íntimamente ligado a Zaragoza, el del viento que azota nuestras vidas durante la mayor parte del año.

在我们的推荐表中,不不介绍La Cierzo,这是一家手工酿造啤酒厂,其名字与萨拉戈萨,就像一年中大部分时候吹拂我们生活的风。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sencillamente, sencillez, sencillísimo, sencillo, sencillote, senda, sendecho, senderar, senderear, senderismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接