有奖纠错
| 划词

Ella fue el sujeto pasivo de su amor.

她曾是他恋爱的

评价该例句:好评差评指正

El objeto de sus estudios es esta pareja.

他的研究是这夫妻。

评价该例句:好评差评指正

Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.

有良心的异议者是另一种歧视

评价该例句:好评差评指正

En Bangkok, la cooperación se realizó con la CESPAP.

在曼谷,合作的是亚太经社会。

评价该例句:好评差评指正

Sólo el 25% de los beneficiarios necesita el subsidio íntegro.

只有25%的需要全额收入援助金。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los niños tienen que ser nuestra prioridad máxima.

然而,儿童必须是我们的最优先关怀

评价该例句:好评差评指正

El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.

法国的单方面行不是更的

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes deberían ser un grupo determinado por las instituciones y los proyectos de microfinanciación.

年轻人应当成小额供资项目和机构的

评价该例句:好评差评指正

El programa se aplicará a los funcionarios de la Organización en todos los niveles.

方案的是联合国各级的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Lo que es todavía más grave es que la población sea el principal blanco.

此外,更严重的是他们成主要的攻击

评价该例句:好评差评指正

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作是女童和青年妇女。

评价该例句:好评差评指正

Esto es de especial importancia para un país multicultural como el nuestro.

我国这样一个多文化的国家有特别的重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes han constituido y seguirán constituyendo una prioridad en muchos países.

在许多国家,青年人一直并将继续是优先考虑的

评价该例句:好评差评指正

El melón y el casamiento ha de ser acertamiento

挑瓜找,碰上什么算什么.

评价该例句:好评差评指正

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾经受到调查但未被控告或逮捕的的档案。

评价该例句:好评差评指正

Sus beneficiarios son menores que han infringido la ley o necesitan servicios de asistencia social.

计划的是那些犯了法或需要福利的青少年。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.

监察员办公室的是全世界大约2.9万名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

En el Afganistán, por ejemplo, ha sido blanco de secuestros, asesinatos y artefactos explosivos improvisados.

例如在阿富汗,他们已成绑架、暗杀或土制爆炸装置攻击的

评价该例句:好评差评指正

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行在形式、内容、行者和行方面有着极大的差别。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación propone un cambio de prioridades que permita atajar las causas profundas del terrorismo.

肯尼亚代表团敦促改努力的重点,把恐怖主义的根本原因作努力的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


民意, 民意测验, 民意调查机构, 民用, 民运, 民政, 民脂民膏, 民众, 民众领袖, 民众主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Aquí lo usamos con las parejas e incluso con los hijos.

对象可以是伴是孩子。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

¡Vaya, parece que tu pareja está knock out!

哇,看来你的对象挂了。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

De nuevo, depende de lo que estemos hablando, de la persona con quien estemos hablando.

人称还是取决于我们说话的对象

评价该例句:好评差评指正
Etapas Plus A2.1

Pues... salir a cenar con mi pareja.

嗯......和我对象一起出门吃晚餐。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Yo la he usado en un par de citas también.

我也对我的一两个约会对象使用过。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Por ejemplo, en mi caso yo estuve el día de nochebuena con mi familia política.

比如,我和我对象的家人一起过了平安夜。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Todo está en orden y ves a tu cita esperándote en tu mesa.

一切都井然有序,你看到约会对象正在桌边等着你。

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

Una luz de esperanza para algunos y un objeto de odio para otros.

对一些人来说是希的灯塔,对另一些人来说是仇恨的对象

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Claro. ¿A quién quiere convencer? Me acaba de aclarar que no es a mí.

我听得很明白,您并不想说服我。那您的对象,会是谁呢?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑

En la inmensa mayoría de casos, aquello que uno ama solo existe en su imaginación.

大部分人的爱情对象也只是存在于自己的想象之中。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elige a Wickham. Es un tipo agradable, y es seguro que te dará calabazas.

让韦翰做你的对象吧。他是个有趣的家伙,他会用很体面的办法把你遗弃。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑

Entonces, ¿tenía usted la impresión de que los destinatarios de los afectos de los demás sí existen?

你是不是以为,别人所爱的对象都是真实存在的?”

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Tu amigo, tu compañera de clase, tu crush, tu banquero... ¡Quien sea!

你的朋友、你的女同学、你的对象、你的银行老板… … 任何人!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fue con un hombre viudo con cuatro hijas pequeñas y que terminó siendo su pareja definitiva.

这次的结婚对象是一个有四个孩子的鳏夫,并成为了终生的伴

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Fue en esta época que la obra de Velázquez se convierte en un gran referente para el artista.

正是在这个时候,委拉斯开兹的作品成为了戈雅的主要参考对象

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Puede ser un objeto o una colección de objetos.

它可以是一个对象对象的集合。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En 1908 se casa por primera vez con una de sus alumnas adolescentes, Ana María Sires.

1908年,他第一次结婚,对象是他十几岁的学生安娜·玛丽亚·西雷斯结婚。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Y por último, la cara de tu crush cuando te dijo que sólo te quiere como amigo.

最后,当你的对象告诉你她只想和你做朋友时,她脸上的表情。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Cuando la gente se casa en la vida real, suele escoger casi siempre a alguien de su misma clase.

真实生活里的人要结婚的时候, 一般都找地位相同的对象

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Sentíase terriblemente abatido, por ser tan feo y porque todo el mundo se burlaba de él en el corral.

他觉得非常悲哀,因为自己长得那么丑陋,而且成了全体鸡鸭的嘲笑对象

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家, 民族解放, 民族利己主义, 民族特点, 民族英雄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接