有奖纠错
| 划词

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来帮助,我们也就没有让他白跑.

评价该例句:好评差评指正

Como otros colegas, buscamos la seguridad de manera honesta y seria.

和其他同事样,我们也安全,而且我们是真诚严肃地安全。

评价该例句:好评差评指正

Soldados, policías y vecinos de La Gabriela buscan víctimas entre el lodo.

士兵,警察和加布里埃拉居民在泥浆中的受害者。

评价该例句:好评差评指正

La víctima también podía procurar una reparación civil.

受害者也可能民事补救。

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir trabajando por un consenso que tenga como base esos principios.

我们应该继续根据这共识。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de elementos esenciales de la de la renovación que intentamos llevar a cabo.

这是我们振兴的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

法院发出取消抵押回赎权令。

评价该例句:好评差评指正

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

繁荣和安全的努力可能相互交错。

评价该例句:好评差评指正

El Comité solicita la cooperación del Estado Parte interesado.

委员会应有关缔约国的合作。

评价该例句:好评差评指正

Se les aconseja que se dirijan al mostrador de información del aeropuerto si necesitan asistencia.

建议与会者在机场咨询台帮助。

评价该例句:好评差评指正

En la fase de reconstrucción deberían buscarse oportunidades para consolidar la paz.

在重建阶段必须建设和平的机会。

评价该例句:好评差评指正

Debemos respetar las religiones cuando buscamos el desarrollo.

我们在发展时必须尊重各种宗教。

评价该例句:好评差评指正

Buscaremos, y recibiremos con agrado, el apoyo de todas las naciones.

我们将并欢迎所有国家的支持。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países intentan reducir el número de deserciones escolares prematuras.

许多国家正降低早辍学儿童的人数。

评价该例句:好评差评指正

Esos son los resultados que se pretende conseguir en la esfera prioritaria 2.

这些都是通过重点领域2的成果。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos serán un asociado activo de todas las partes que busquen la paz.

美国将成为和平的各方的积极伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas de Kazajstán cumplieron exitosamente con la tarea prevista.

哈萨克企业成功地完成所的目标。

评价该例句:好评差评指正

Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.

以三角伙伴关系解决急需的补充资源。

评价该例句:好评差评指正

La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.

澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。

评价该例句:好评差评指正

Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.

它们将继续在大会堂以外权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


银条, 银铜合金, 银箱, 银屑病, 银杏, 银鱼, 银圆, 银质奖, 银朱, 银朱涂料,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

钟说历

Busca la independencia del País Vasco .

寻求巴斯克地区的独立。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Se debe encontrar una solución política y diplomática.

而应寻求一个政治外交的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
西语文学

Se busca un cambio y una renovación en la forma de componer.

在创作方式上寻求改变与革新。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Prometo ser un presidente que no busque dividir, sino unificar.

我承诺成为一个寻求团结而非裂的总统。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Que para algunas cosas busca la aceptación de ella, por ejemplo, para la forma de hablar.

对某些情,她寻求她的认同,例如在说话方式上寻求她的认同。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y recuerda que siempre puedes buscar ayuda en tu médico.

并记住你随时可以向你的医生寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es buscar en los demás eso que llena las expectativas personales de afecto, de compañía...

是在他那里寻求满足个期望的感情或陪伴。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En 1622, el joven pintor viajó a la corte en busca de mejor futuro.

1622年,年轻的画家去王宫寻求更好的发展。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Juntos deciden atravesar el desierto para guarecerse entre los indios.

俩决定穿越沙漠,寻求印第安的庇护。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Se tenía que levantar la opinión pública y buscar los métodos legales para pararlo.

必须唤起公众舆论,寻求合法方式来阻止这件

评价该例句:好评差评指正
钟说历

Principalmente ya no busca una belleza idealizada.

这种风格不再寻求理想化的美感。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tendrás que buscarla en otro lugar.

你得去另一个地方寻求宽恕。”

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Al buscar estímulos sociales gana energía mental.

他通过寻求社会刺激来获得精神能量。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Según Jung, un extravertido busca un contacto intensivo con el mundo exterior.

根据荣格的说法,外向的寻求与外部世界的密集接触。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故

De pronto, vio una preciosa casita a lo lejos y decidió acercarse para pedir ayuda.

突然,她看到远处有一栋漂亮的小房子,决定过去寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Procura cuidarte y buscar la ayuda que sea necesaria.

尽量照顾好自己,在需要时寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este contexto, en 1911 el sultán Abd al-Hafid solicitó la ayuda de Francia.

在这样的环境下,1911年,苏丹阿卜杜勒-哈菲德向法国寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No te importa lo que la gente diga de ti, siempre buscas estar bien contigo mismo.

你不在意别的评价,总是寻求自我满足。

评价该例句:好评差评指正
100个女的生活对话系列

Fui con una amiga para que hiciera de testigo.Dime, dime, ya lo viste?

我是和一位朋友来寻求证据的。快告诉我,快告诉我,你看到了吗?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Exhibirme como Jemmy Button en las cortes victorianas no es la solución de su problema.

当我是火地,让英国皇室猎奇观赏,以此寻求盟友,您才会信我说的话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淫威, 淫猥, 淫亵, 淫羊霍, 淫雨, , 寅吃卯粮, 寅时, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接