有奖纠错
| 划词

En comparación con las mujeres, los hombres generalmente trabajan como obreros calificados, artesanos y operadores de dispositivos técnicos y maquinaria.

与妇女相比,男子被雇为技术人和以及技术设备和机械操作员的情况较多。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso también la supresión de nueve puestos del cuadro de servicios generales y un puesto del cuadro de artes y oficios.

拟裁撤九个一般事员额和一个员额。

评价该例句:好评差评指正

La segunda categoría de personal en orden de importancia comprende los servicios generales, artes y oficios, servicios sobre el terreno y Servicio de Seguridad.

案件第二多的作人员职类包括一般事、外勤事和安保事

评价该例句:好评差评指正

Hay dos grupos concretos en los que siguen trabajando muy pocas mujeres: el Cuadro de Artes y Oficios (2,9% de un total de 172 funcionarios) y la Seguridad (12,1% de un total de 231 funcionarios).

但有两个具体组别的女性作人员仍然非常少:职类(在172人占2.9%)和安保职类(在231人占12.1%)。

评价该例句:好评差评指正

El Programa Nacional de Arte Popular, que desarrolla acciones de capacitación y asistencia técnica a artesanos y artistas populares hombres y mujeres, así como acciones para la protección de los saberes y oficios artesanales tradicionales, patrimonio de los objetos y las imágenes e iconografías de México.

国家大众艺术项目为男女和艺术家提供培训和技术援助,同时还开展保护墨西哥传统知识和艺,以及实物、图像和象形艺术的

评价该例句:好评差评指正

Seguridad Alimentaria - Este programa abarca el fomento de la capacidad de los agentes de desarrollo étnico y la aplicación de medidas orientadas al desarrollo de la infraestructura de producción (fábricas de harina, herramientas agrícolas, materiales para la pesca, trabajo artesanal, riego o asistencia técnica para la agricultura).

粮食安全——该方案包括培养民族发展机构的能力和采取行、发展生产性基础设施(磨粉机、农业用具、捕鱼材料、作、灌溉或农业技术援助)。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto tiene tres esferas prioritarias de actividad: a) fomento de la transparencia mediante la creación de consenso respecto del concepto, y adopción de políticas y medidas operacionales eficaces comunes; b) realización de inventarios nacionales sobre la capacidad de fabricación de armas pequeñas y ligeras en los Estados que participan en el proyecto con miras a documentar y evaluar las capacidades cualitativas y cuantitativas de los fabricantes locales y, en la mayoría de los casos, tradicionales, de armas de fuego; y c) creación y mantenimiento de un registro regional de armas así como de una base de datos sobre armas pequeñas y ligeras.

项目有三个主要优先领域:(a) 通过建立关于概念的共识促进透明度和采取共同有效的义政策及措施;(b) 在参与国制定关于小武器和轻武器生产能力的国家盘存,以记录和评估地方,在大多数情况下是火器生产者数量上和质量上的能力和(c) 建立和维持区域武器登记册及小武器和轻武器数据库。

评价该例句:好评差评指正

Los puestos que se eliminarán son los siguientes: a) en Nueva York: 16 puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) (1 de dirección y gestión ejecutivas, uno de cada uno de los subprogramas 1, 2 y 3, y 12 de los subprogramas 4) y dos puestos de Artes y Oficios (en el subprograma 4); b) en Ginebra: siete puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) relacionados con actividades de distribución, reproducción y procesamiento de texto; y c) en Viena: dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) relacionados, entre otras cosas, con la reducción del volumen de trabajo de procesamiento de texto y reproducción.

拟裁撤的员额如下:(a) 纽约:16个一般事类(其他职等)员额(行政领导和管理项下1个,次级方案1、2和3项下各1个,次级方案4项下12个)和2个员额(次级方案4项下);(b) 日内瓦:与文件分发、印制和文本处理有关的7个一般事类(其他职等)员额;(c) 维也纳:2个一般事类(其他职等)员额,原因除其他外包括文本处理和印制作量的减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杂性的, 杂音, 杂院儿, 杂志, 杂质, 杂种, 杂种不育性, 杂种狗, 杂种优势, 杂种猪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Eso es lo que nos pasa también a los artesanos.

我们师傅也是一样。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Dicen que el artesano lo rasgó sin querer mientras le cosía la ropa.

在制作时候 不小心造成瑕疵。

评价该例句:好评差评指正
十分钟

Se fueron creando nuevos barrios de artesanos y mercaderes que se agrupaban en gremios.

和商人组建成行会,他们新街区逐渐形成。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Cuándo se ha visto que nobles y mercaderes acudan a la casa de un artesano?

“有谁看过贵族和商人到一个制陶?”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Su hermana Guiamona se había casado con uno de ellos.

他妹妹贾孟娜嫁就是制陶

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Tal vez no seamos ricos, pero nunca seremos artesanos.

我们或许不够富有,但是我们永远都不会沦为!”

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Sí. Dicen que es una ciudad muy antigua y que allí viven muchos fabricantes de violines.

是古老城市 在那住着很多制造小提琴

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Allí está el barrio de los alfareros.

从那开始就是制陶小区了。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Grau —añadió—, los nobles no podemos dedicarnos a la artesanía, ¿entiendes?

“我葛劳啊… … 我们是贵族,可不能去做陶瓷事,懂吗?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esa notoria antigüedad (aunque terrible de algún modo para los ojos) me pareció adecuada al trabajo de obreros inmortales.

这种明显古老式样(尽管看来有些可怕),依我看,不愧是永生手艺。

评价该例句:好评差评指正
西班牙(视频版)

El trabajo del oro fue una de las especialidades de los artesanos visigodos, fabricando joyas y adornos de gran belleza.

斯哥们擅长打造黄金,他们制造出华美首饰和装饰品。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

La prohibición de comercio pondrá al artesano de talla de marfil fuera del negocio.

贸易禁令将使象牙雕刻停业。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Tras cinco años de duro trabajo como aprendiz, Grau consiguió la categoría de oficial.

经过五年艰苦学徒生涯,葛劳取得制陶正式资格。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Buen hombre —le dijo a un operario que pasaba cerca de él—, ¿cómo puedo encontrar el barrio de los alfareros?

“好心人!”他叫着那位最接近他人,“请问… … 我要怎么走才能到制陶小区?”

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Pintores y artesanos posan en las calles compartiendo su talento, y bailarines de tango encantan a los visitantes con sus bellos pasos.

画家和在街头展示他们才华,探戈舞者用他们美丽舞步迷住游客。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

De la mano de Grau, todavía prohombre de la cofradía, Jaume no tuvo problema alguno en acceder a la categoría de maestro.

由于葛劳仍是制陶公会代表,昭明轻易就取得了师父资格。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Ahora, ¡me gustaría mostrar especial respeto por todos los científicos, ingenieros, y artesanos de este gran país, así como por todos los que han colaborado y participado!

在此,我要向每一位科学家、每一位程师、每一位“大国”、每一位建设者和参与者致敬!

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

En las fábricas de fideos instantáneos, se despliega una coreografía perfecta de maquinaria de vanguardia y habilidad artesanal para crear el alimento rápido y delicioso que tanto disfrutas.

在方便面,先进机器和技艺完美地配合,创造出了你如此喜爱快捷美食。

评价该例句:好评差评指正
十分钟

A estos centros acudían los campesinos a vender sus excedentes: cereales, frutas, carne, a la vez que compraban artículos de uso cotidiano elaborados por los artesanos (herramientas, cerámica, ropa...).

农民们来到这些中心城镇,出售他们多余东西:谷物、水果、肉类,同时购买制作日常用品(器具、陶器、衣服… … )。

评价该例句:好评差评指正
十分钟

En la rama del clero también distinguimos entre alto clero, que procedía de la alta nobleza y las familias reales, y el bajo clero, que procedía de familias acomodadas de campesinos y artesanos.

在神职人员分支中,我们还区分了高级神职人员和低级牧师,前者来自高级贵族和皇室,而后者,则来自富裕农民家庭和家庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灾害, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾祸临头, 灾民, 灾难, 灾难的, 灾难深重, 灾难性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接