有奖纠错
| 划词

Mil ciento cuarenta y tres tenían menos de 18 años (19,25%) y 4.328 más de 18 años (90%).

有1,143名者不满18岁(19.25%),而4,328名者则在18岁以上(90%)。

评价该例句:好评差评指正

Un porcentaje importante, el 37,6%, fuma todos los días y el porcentaje es elevado entre los jóvenes.

相当比例(37.6%)者每天吸烟,青年人口这一比例较高。

评价该例句:好评差评指正

También, el 88% de ellos realizan actividades físicas más de dos veces a la semana, durante 60 minutos.

另外,有88%者每周两次以上为时60分钟育活动。

评价该例句:好评差评指正

Los niños que no realizan actividades físicas son el 4,2% y los que las realizan menos de dos veces semanales el 22,9%.

不参加育活动儿童数量为4.2%,每周育活动不到两次者为22.9%。

评价该例句:好评差评指正

En líneas generales, se observa un índice de masa corporal superior a 27 en el 55,7% de las personas, o sea 650.000.

一般说来,有55.7%者或650,000人重指数在27以上。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de los que tenían sobrepeso, especialmente los que eran obesos, muestran un aumento estadísticamente significante a lo largo de los años.

重超重、特别是过度肥胖百分比示,多年以来统计数字著增长。

评价该例句:好评差评指正

Respecto al hábito de fumar en el pasado, el 20,8% confirmaron que habían fumado, entre ellos más chicos (25,3%) que chicas (16,3%).

在过去吸烟习惯方面,有20.8%者承认吸过烟,其中男童(25.3%)比女童(16.3%)要多。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados muestran que el 86% desayunan todos los días, y el 94% se limpian los dientes una o más veces al día.

研究结果示,有86%者每天吃早餐,有94%者每天刷牙一次或一次以上。

评价该例句:好评差评指正

Fueron importantes las diferencias entre hombres y mueres; 54,1% de los hombres y sólo el 12,5% de las mujeres dijeron que habían consumido alcohol.

男女者间差别较大;54.1%为男性,仅有12.5%女性者说她们喝酒。

评价该例句:好评差评指正

Los patrocinadores principales son responsables del desarrollo y el mantenimiento de INFOCAP, de generar conciencia sobre la red y de responder a las consultas.

主要发起者负责发展和维持INFOCAP,提高对该网络认识并询问。

评价该例句:好评差评指正

En líneas generales, se halló que el 21,5% tenía sobrepeso, el 41% exceso de peso, y el 36,9% tenían un peso normal o inferior al normal.

一般说来,发现有21.5%重超重,有41%过度超重,而36.9%重正常或重不足。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, el principal desafío al que se enfrenta este servicio es que pocas organizaciones han respondido a la solicitud de información por parte de la Secretaría.

迄今,本服务主要挑战是很少有组织在秘书处征求信息时作出

评价该例句:好评差评指正

Ha habido pocas respuestas en que se informara de políticas y programas en vigor para promover una transferencia de conocimientos, un diálogo y un intercambio auténticos entre generaciones.

很少有者报告现在已有政策和方案来促代间真正对话、交流和知识传递。

评价该例句:好评差评指正

Además, el 50% señaló que consumían dos o más tipos de estupefacientes al mismo tiempo, y el 37,7% confirmó que tenían relaciones sexuales bajos los efectos de las drogas.

此外,有50%者表示同时使用两种或两种以上麻醉药品,而37.7%者确认自己在药物作用下有性交为。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo es importante que en el estudio de los actuales hábitos de fumar, el 90,6% niega que fuma, el 87,7% de los chicos y el 93,5% de las chicas.

然而,重要是,在研究目前吸烟习惯方面,有90.6%者否认吸烟,其中87.7%为男童,93.5%为女童。

评价该例句:好评差评指正

El análisis ha mostrado que el 15,1% son físicamente activos en su tiempo libre más de una vez a la semana, entendiendo por actividad física el ejercicio que produce la respiración acelerada o mucho sudor.

研究示,有15.1%者每周业余时间内开展一次以上育活动,这种育活动定义为导致粗重呼吸或大量出汗活动。

评价该例句:好评差评指正

El 67,9% de todos los entrevistados mantenían relaciones sexuales, el 35,3% creía estar en peligro de coger el VIH y otras enfermedades de transmisión sexual, y sólo se realizaron pruebas de VIH en el 4,2% de los casos.

在所有者中,有67.9%人性交,有35.3%人认为自己处于艾滋病毒和其它性传播疾病危险中,只有4.2%了艾滋病毒化验。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoció asimismo la necesidad de proporcionar más directrices sobre cómo cubrir y medir las actividades de las unidades pequeñas o de las empresas no constituidas en sociedad de capital y cómo abordar la elevada tasa de falta de respuestas.

还确认有必要就如何涵盖和衡量小单位或无法人地位企业活动以及如何解决不率高问题提供更多指导准则。

评价该例句:好评差评指正

Según el estudio sobre los factores de riesgo de las enfermedades no contagiosas entre la población adulta de la Federación de Bosnia y Herzegovina, el 29,5% confirmó haber consumido alcohol, independientemente de la cantidad de alcohol consumido, durante el año anterior al estudio, sin diferencias significativas entre los grupos de edad.

根据波斯尼亚和黑塞哥维那联邦成年人口非传染性疾病风险因素研究,有29.5%者证实,在被调查前一年内饮过一些酒,无论饮酒数量多寡,各年龄组间差异不大。

评价该例句:好评差评指正

Respecto a la existencia del hábito de fumar en el pasado, el 14,2% confirmó haber fumado (4.1% fumó a la edad de 11 años, el 11,6% a la edad de 13, y el 26,8% a la edad de 15), mientras que el 4,2% dijo que fumaba corrientemente (0,7% de 11 años de edad, 1,4% de 13 y 10,6% de 15).

在过去是否存在吸烟习惯方面,有14.2%人确认吸烟(4.1% 人在11岁时吸烟、11.6%在13岁吸烟,26.8%在15岁吸烟),而4.2%者说目前在吸烟(0.7%者在11岁吸烟,1.4%在13岁吸烟,10.6%在15岁吸烟)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沙坝, 沙包, 沙暴, 沙参, 沙蚕, 沙场, 沙尘, 沙虫, 沙船, 沙槌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新西语侦探mini小

Llamamos al timbre, pero nadie contestó.

我们叫了门,却无人应答

评价该例句:好评差评指正
哈利火焰杯

Harry oyó un murmullo en la entrada, a alguien riéndose y a tío Vernon respondiendo de manera cortante.

哈利听到门口讲话,有人笑,姨丈粗鲁地应答

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

El sábado pasado te llamé varias veces, pero nadie me contestó. ¿Qué te pasó?

六我给你打了好几次电话,但是没有人应答。你怎么了?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pregunte vuestra merced lo que quisiere -respondió Sancho-; que a todo daré tan buena salida como tuve la entrada.

“您随便问,”,“我都会应答自如。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Esta noche se va a reunir de nuevo el Consejo Europeo en sesión extraordinaria, para definir la respuesta de la Unión Europea ante esta flagrante violación del derecho internacional.

今晚,欧洲理事会将再次召开别会议,以确定欧盟针对本次公然违反国际法的行为的应答

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沙獾, 沙荒, 沙皇, 沙皇皇后, 沙鸡, 沙金, 沙金矿床, 沙坑, 沙拉, 沙拉拿风,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接