有奖纠错
| 划词

Se debe recalcar la importancia de la capacitación para el éxito en la represión de las drogas.

对成功的强制戒毒的治疗的重要性的强调是无论何都不会过分的。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en Asia la adicción a opiáceos representa el 67% de la demanda de tratamiento por uso indebido de drogas.

在亚洲,吸食阿片成瘾占戒毒治疗需求的67%。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de Asia oriental y sudoriental, los retrocesos señalados en el nivel de cobertura se concentran principalmente en las intervenciones relacionadas con la desintoxicación y la reintegración social.

东亚和东南亚所报告的覆盖面缩小大多集中于戒毒和社会面的干预。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de Asia oriental y sudoriental, las disminuciones del nivel de cobertura señaladas en los informes se focalizaron principalmente en las intervenciones centradas en la desintoxicación y la reintegración social.

就东亚和东南亚的情况而言,所报告的覆盖度降低主要集中在着重于戒毒和社会的干预行动面。

评价该例句:好评差评指正

Es relativamente poco lo que se ha invertido en iniciativas basadas en datos verificados para impedir la utilización de drogas por los jóvenes, o en servicios que permitan la recuperación de los toxicómanos.

对于根据证据提出的防止青年人使用毒品倡议的资,或对于帮助个人戒毒的服务的资相对较少。

评价该例句:好评差评指正

Los asesores jurídicos de la ONUDD también han laborado estrechamente con entidades asociadas nacionales e internacionales para ayudar a las jurisdicciones a establecer y administrar satisfactoriamente tribunales para causas relacionadas con el tratamiento de las drogodependencias12.

毒品和犯罪问题办事处的法律顾问还与各国和国际作伙伴密切作,以帮助各法域建立和管理行之有效的戒毒

评价该例句:好评差评指正

En otras regiones, como el África subsahariana y Asia central y sudoccidental, se atribuye una importancia considerable a la desintoxicación, lo que induce a pensar que es necesario reforzar los cuidados preventivos y la diversificación de los servicios.

撒哈拉以南非洲地区以及中亚和西南亚等其他区域则明显侧重于戒毒,表明有必要加强预防护理和服务多样化。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, Israel considera prioritario atacar el problema adoptando un enfoque integral de la prevención, el tratamiento, la disuasión y el cumplimiento de la legislación relativa a las drogas, lo que implica la actuación conjunta de todos los órganos gubernamentales.

因此,以色列将处理该问题作为优先考虑的事项,采取了一种更广泛的式来处理预防吸毒、治疗、制止及强制戒毒的问题,而这需要政府各部门之间的系统化的努力。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente el servicio provincial de tratamiento de la adicción ofrece asesoramiento, orientación, desintoxicación para pacientes internos y externos, programas de intervención temprana, rehabilitación, postratamiento, educación del público, apoyo a la familia y programas para adolescentes, además de programas para pacientes internos y externos ludópatas.

该省戒毒服务目前提供评估、咨询、住和门诊戒毒、早期干预案、康复、愈后治疗与护理、公众教育、家庭支助、青少年案以及住和门诊戒赌案。

评价该例句:好评差评指正

Algunas regiones, como el África subsahariana y Asia central y sudoccidental, parecen confiar excesivamente en la desintoxicación, atribuyendo menos importancia a las etapas posteriores del tratamiento y la rehabilitación y, por consiguiente, no ofrecen una continuidad en los servicios de atención y una diversificación de los mismos.

有些区域中亚和西南亚与撒哈拉以南非洲地区,似乎过分依赖于戒毒,而不大重视治疗和康复等随后阶段,因而未能提供一种连续的护理和多样化的服务。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de los servicios que tratan problemas de drogas (el número de individuos que solicita ayuda en relación con problemas de drogas) también se considera un indicador epidemiológico clave de la demanda de drogas para los sistemas eficaces de información sobre drogas, utilizados para seguir la situación y las tendencias relativas al uso indebido.

就用于监测药物滥用形势和趋势的有效药物信息系统而言,对戒毒治疗服务的利用程度也被认为是有关药物需求的一个主要流行病学衡量指标。

评价该例句:好评差评指正

El sector privado y la sociedad civil también han contribuido a la lucha contra los estupefacientes, pues el primero ha aportado financiación para un centro kuwaití de rehabilitación de drogadictos y la segunda ha lanzado campañas, en los medios de comunicación, centradas en la información en las escuelas, las universidades y las mezquitas sobre los peligros que entrañan los estupefacientes.

此外,私营部门和民间社会也为打击麻醉药品做出了贡献,前者为科威特戒毒康复中心提供资金,后者发起了媒体运动,重点是在中小学、大学和清真寺里开展教育活动,宣讲麻醉药品的危害。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a las intervenciones individuales, la cobertura de la desintoxicación aumentó en todas las regiones salvo en América Latina y el Caribe y en Asia oriental y sudoriental, llegando a unos niveles del 66% en América del Norte (que es el mejor resultado) y al 40% en Oceanía. Otras regiones obtuvieron resultados entre el 20% y el 40%.

关于个别干预,除了拉丁美洲和加勒比与东亚和东南亚之外,所有其他区域戒毒的覆盖度均有所提高,北美洲达到66%的最高分,大洋洲为40%,其他区域的得分在20%到40%之间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cantinela, cantinero, cantinflada, cantinflear, cantizal, canto, canto rodado, cantollanista, cantón, cantonada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良教育

Antes de arreglarme la cara y todo lo demás ingresaré en una clínica de desintoxicación.

在我对我的脸之前, 我要先进一家戒毒所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cantorral, cantoso, cantú, cantúa, cantuariensc, cantuariense, cantueso, cantúo, canturía, canturrear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接