El equivalente de otras monedas en dólares de los Estados Unidos se calcula a partir de los tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas.
其他货币按联合国业务算成美元。
Aplicando el ajuste trófico para convertir la pérdida de biomasa de consumidores secundarios y terciarios en una pérdida estimada de unidades de biomasa de consumidores primarios, Kuwait estima que su pérdida de biota acuática se eleva a 70.000 toneladas de biomasa de camarón.
通过采用营养分析,把第二和第三级消费品生物量损失算成一级消费品生物量损失单位估计数,科威特估计其水生生物群损失数量为70,000吨虾生物量。
Un ejemplo de un producto cuyos criterios variables pueden expresarse en valores equivalentes al precio podría ser el siguiente: se puede asignar al aspecto estético de un edificio o al diseño de un producto una puntuación de 1 a 100 que puede expresarse en valores de precios (por cada punto más la entidad adjudicadora podría estar dispuesta a pagar, por ejemplo, 5.000 euros).
以下是使用可以用等量价格来表示变量标准产品子:一座建筑物或一个产品设计艺术价值可以按100分打分,每一分都可以算成价格(设计上每多得一分,采购实体就愿意多支付一笔钱,如5,000欧元)。
El exceso de gastos correspondiente a los gastos totales de personal y conservación de locales obedeció principalmente a la evolución desfavorable del tipo de cambio del dólar de los Estados Unidos en relación con el euro, dado que los gastos relacionados con estas partidas presupuestarias se efectúan principalmente en euros y, por consiguiente, deben convertirse a dólares de los Estados Unidos aplicando los tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas vigentes en el momento de consignarlos en las cuentas.
人事费和房舍维修总费用超支主要原因是,这些预算项目下有关支出使用欧元,因此在入账时必须根据现有联合国业务算成美元,然而美元对欧元下降了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hora y media más tarde allí seguía, con mil cuartillas arrugadas alrededor, sacando punta al lápiz por quinta vez con un cuchillo, y sin saber aún cuántos marcos alemanes serían los cincuenta y cinco duros que tenía previsto cobrar a la alemana.
但是一个半小时后我还是在那里一动不动,身边揉成一团的纸,铅笔已经用小刀削五回,可还是不知道跟那个德国女人约好的二百七十五比塞塔到底该折算成多少德国马克。