有奖纠错
| 划词

Habida cuenta del importante papel que desempeña el sector privado, incluidos los inversores individuales, son fundamentales una mayor transparencia y una comunicación abierta entre el Estado y los acreedores que permita afianzar la confianza de los inversores y evitar las ventas masivas de bonos del Estado emitidos por países en desarrollo provocadas por el miedo.

鉴于私营部门,包括个别发挥作用,加强透明度以及政府和债权之间公开交流非常重要,以便确保信心,并且避免惊慌地抛售发展中国家所发出政府债券。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人文学科, 人文主义, 人物, 人物简介, 人物刻画, 人物形象, 人像, 人心, 人心果, 人心果树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Entonces anunció que debía cubrir pérdidas por US$2.250 millones, por lo que comenzó a vender algunos de sus bonos en los que había invertido el capital, pero la venta le dejó grandes pérdidas.

随后,硅谷称必须弥补22.5亿美元的损失,于它开始抛售一些曾经投资的此次出售给造成了巨大的损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 仁爱, 仁爱的, 仁爱者, 仁慈, 仁慈的, 仁弟, 仁厚, 仁人君子, 仁人志士,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接