有奖纠错
| 划词

Ni el texto ni los trabajos preparatorios del párrafo 2 del artículo 6 apoyan tal interpretación que iría en contra precisamente de los fines que sus partidarios persiguen.

这种解释并未得到第六条第2款用语或准备工作材料支持,因此将会使其要达到目标本身遭到挫败。

评价该例句:好评差评指正

Según el contexto, el gobierno correspondiente trata de realizar transformaciones inmediatas o, por el contrario, entiende que se irán produciendo con el tiempo porque aún están muy presentes los factores y los protagonistas de los pasados disturbios.

政府根据情况尝试立即变革或相反准备逐步进行改革,因为过去动乱因素和影响仍然普遍存在。

评价该例句:好评差评指正

Se refirió a la situación de los recursos, que habían mejorado en un 40% aproximadamente en cinco años, y a la difusión de la reputación del PNUD como asesor, promotor y defensor del desarrollo orientado a la población.

他提请注意资状况——在五年内资增加了约40%——开发计划署作为以人为本发展顾问、倡导声望也不断提高。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Dolgov (Federación de Rusia) dice que Rusia es partidaria decidida de las actividades de paz bajo la égida de las Naciones Unidas como forma prioritaria de reacción a las crisis en el marco del sistema de la seguridad colectiva.

Dolgov先生(俄罗斯联邦)说,俄罗斯仍然是联合国主持和行动坚决,仍然坚信这是在集体安全框架内对危机做出反应一种最好方式。

评价该例句:好评差评指正

El presente componente se orientará a las organizaciones y redes de jóvenes que realizan actividades de carácter regional o internacional que tienen capacidad para tender la mano a un amplio conjunto de grupos centrados en la juventud a nivel nacional y local.

本组成部分针对目标,将是青年组织及在区域或国际一级开展工作、有能力影响国家和地方各级以青年为重点广泛青年组织和网络。

评价该例句:好评差评指正

Los partidarios de este sistema aducen que esta evaluación posterior a la subasta expedita notablemente el proceso de adjudicación, ya que deja menor margen para la presentación de quejas infundadas y la entidad adjudicadora no tendrá que despachar dicho tipo de quejas con anterioridad a la subasta.

该系统称,拍卖后进行评审大大加快了这一进程,因为给琐碎申诉留空间很小,采购实体不必在拍卖以前以不合资格为由处理申诉情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外肾, 外渗, 外生殖器, 外生殖器的, 外甥, 外甥女, 外省, 外事, 外事组, 外手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

En los años 50, para la ciencia ficción optimista, la llegada de los robots en el futuro traería prosperidad a todos: podríamos dedicarnos a enriquecer nuestro espíritu porque los robots harían el trabajo pesado.

50年代时,科技拥护者认为,未来机器人到来会促进所有繁荣:我们可以专注于丰富精神世界,因为机器人将承担苦活累活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外围, 外围防线, 外围组织, 外文, 外侮, 外务, 外线, 外乡, 外乡口音, 外乡人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接