有奖纠错
| 划词

Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.

我们必须记住,海地人类展指数中153

评价该例句:好评差评指正

Nicaragua es el segundo país más pobre de América Latina y el Caribe.

拉瓜是整个拉丁美洲及勒比地区二的穷国,此外,国内收入分配差异巨大。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, Suiza está ubicada entre los 10 donantes principales de los países de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).

瑞士现经济合作与展组织(经合组织)捐助国中前十

评价该例句:好评差评指正

No es de extrañar que éstos obtengan la puntuación más baja en materia de competitividad empresarial entre 102 países desarrollados y en desarrollo.

因此毫不奇怪,这些最不达国家102个达国家和展中国家的商业竞争力居末席。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh ocupa la posición 138 entre 177 países, y ha pasado de la escala baja a la media en el proceso de desarrollo humano.

拉国177个国家中138,从小规模上升到中规模人力展进程。

评价该例句:好评差评指正

Durante la subasta electrónica, cuando se presentan nuevas ofertas se fija el lugar respectivo de cada participante en la clasificación aplicando la mencionada fórmula.

电子逆向拍卖过程中,参者的各自是根据使用该公式计算的新的投标来确定的。

评价该例句:好评差评指正

Después de ellos, los crustáceos y los corales son los animales de los cuales se toman más muestras, seguidos de los moluscos, erizos de mar, ofiuras, estrellas de mar, gusanos segmentados y esponjas.

甲壳动物和珊瑚是的最经常被抽样的动物,然后是软体动物、海胆、蛇尾海星、海星、分节虫和海绵。

评价该例句:好评差评指正

En esa guerra, entre los territorios de los Estados Unidos, Puerto Rico ocupa el segundo lugar (detrás de las islas hawaianas) en función de las muertes y el tercer puesto en función de otras bajas.

这场战争中,波多黎各死亡人数方面美国的属地中二(仅次于夏威夷群岛);其他伤亡方面三。

评价该例句:好评差评指正

En Jamaica, las evaluaciones de los resultados de las actividades de desarrollo suscitaron interrogantes acerca del papel que el PNUD cumplía en un pequeño país insular con un índice de desarrollo humano medio y una oficina con recursos limitados.

展成果评估提出了关于开计划署如何一个人类展指数中等的小岛屿国家以及国家办事处资源有限的条件下挥作用的问题。

评价该例句:好评差评指正

En particular, el hecho de que hayan muerto puertorriqueños en la guerra de Washington contra Iraq —Puerto Rico figura en tercer término entre los territorios de los Estados Unidos en función del número de víctimas fatales— es un grave motivo de preocupación.

很多波多黎各人死于华盛顿动的伊拉克战争,重大伤亡方面,波多黎各的伤亡人数美国所属领地中三,这样的事实尤其引起人们的严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Entre esas posibilidades figuraban la de que se celebrara una nueva subasta electrónica inversa, la de que se adjudicase el contrato al segundo ofertante con la mejor puntuación después del que había ganado la licitación (con la indicación de que no sería necesariamente posible determinar cuál era el segundo ofertante mejor puntuado) y la de permitir negociaciones con otros concursantes.

这些选择包括再举行一次电子逆向拍卖;二的出价人获得合同(注意:不一定能够确定二的出价人);允许同其他出价人谈判。

评价该例句:好评差评指正

Séptima etapa: comparación del total de los elementos monetarios y no monetarios de la remuneración de la administración pública ubicada en primer lugar en la sexta etapa, con el total de los elementos de la remuneración de la administración actualmente utilizada en la comparación, sobre la base de un estudio de equivalencias de categorías similar a los estudios que se realizan periódicamente en relación con la administración pública federal de los Estados Unidos de América.

七步,职等对应研究(与定期同美国联邦公务员制度进行的研究相类似)的基础上,将上文六步中一的参照方的现金和非现金项目总额与目前的参照方总额进行对比。

评价该例句:好评差评指正

Como punto de referencia, en el Informe sobre Desarrollo Humano de este año publicado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo vemos que Saint Kitts y Nevis se clasifica en el puesto 49 entre 177 países en cuanto al índice de desarrollo humano —el segundo en esa categoría en la región del Caribe, y, de hecho, uno de los países con índices más altos en la región de América Latina y el Caribe.

作为一个参照,今年联合国开计划署表的《人类展报告》中,圣基茨和尼维斯的人类展指数177个国家中49勒比地区二,实际上,整个拉丁美洲和勒比地区都列前茅。

评价该例句:好评差评指正

Se solicitó a la Secretaría que presentara sugerencias de redacción revisadas sobre esos temas, para que el Grupo de Trabajo las examinara en su siguiente período de sesiones, y que estudiara los siguientes aspectos prácticos del funcionamiento de las subastas electrónicas inversas: i) precalificación, calificación y puntuación de las ofertas de los concursantes en el contexto de las subastas electrónicas inversas del Modelo 2 (véase el párrafo 85 infra); y ii) utilización de garantías de la oferta en el contexto de las subastas electrónicas inversas (véase el párrafo 100 infra).

工作组请秘书处把有关这些议题的修订起草材料提交工作组下一届会议审议,并就有关电子逆向拍卖操作上的下述实际方面展开研究:㈠采用电子逆向拍卖模式2情况下的资格预审、资格审查和投标人(见下文85段)和㈡电子逆向拍卖中使用投标保证书(见下文100段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bioluminiscente, bioma, biomasa, biombo, biomecánica, biomedicina, biomédico, biometeorología, biometeorológico, biometeorólogo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y sin ningún orden en particular, vamos con la lista.

排名不分先后,让我们一起来看看。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por su parte, los empáticos se clasifican como bajos en rasgos oscuros y, por supuesto, altos en empatía.

另一方面,共情的人在黑暗特征上排名很低,当然,在同理心方面排名很高。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este es el mejor restaurante de Ecuador, el más rankeado.

这是厄瓜多尔最好的餐馆,排名最高的餐馆。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Precisamente Alemania, junto a Italia, ocupa el segundo puesto en el escalafón, con 4 títulos cada uno.

德国和意大利都刚好,排名第二,都有4个冠军头衔。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La ciudad de La Furia también entra en este ranking de los mejores destinos latinoamericanos para visitar.

狂怒之城”也进入了这份拉美洲最佳旅游目的地的排名

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La revista Forbes ha elaborado un exclusivo ranking de los 10 mejores destinos turísticos de Latinoamérica.

《福布斯》杂志精心制作了一份拉美洲十大最佳旅游目的地的独家排名

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Al final pusieron en la pantalla gigante la clasificación de los ocho mejores pilotos que habían participado.

最后,他们在巨大的屏幕上展示参加过的前八名飞行员的排名

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En el quinto lugar de la lista, San Sebastián, en el País Vasco, en la costa norte de España.

排名第五的是,位西牙北部海岸巴斯克地区的圣塞瓦斯蒂安。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En quinto lugar se posiciona el estado de Mississippi, donde alrededor del 2.7% de la población habla español.

排名第五的是密西西比州,该州约有 2.7% 的人口讲西牙语。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Subiendo al cuarto puesto en este ranking está el estado de Nuevo México, ¡y no es para menos!

排名第四的是新墨西哥州,这也不足为奇!

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

No hay muchos espectadores porque hoy es miércoles y el Sporting está en el puesto 19 de la clasificación.

今天是周三,所以观众不是很多,而且吉洪竞技在排名表上只排在第19名。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El caballo asustado retrocedió y permitió que la serpiente quedara sexta.

受惊的马向后退去,让蛇排名第六。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En el segundo lugar encontramos al Estado de Montana.

排名第二的是蒙大拿州。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Finalmente coronándose en el primer lugar se posiciona México.

最后,墨西哥排名第一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vamos a empezar esta experiencia en el único restaurante de Ecuador que está en el top 50 de latinoamérica.

我们将在厄瓜多尔唯一一家在拉美洲排名前50的餐厅开始这次体验。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues podríamos pensar que es la que hay entre España y el Reino Unido, pero no, esta es la segunda.

我们可会认为是英国和西牙之间的,但并非如此,这段边界排名第二短。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Vamos a ver las peores traducciones que se han hecho al español y lo vamos a hacer en forma de ranking!

我们将看到有史以来最差劲的西牙语译名,并以排名的方式进行公布!

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La segunda posición es conquistada por Colombia, país de gran diversidad étnica y cultural.

排名第二的是哥伦比亚,这是一个民族和文化非常多元化的国家。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Las ideas mejor calificadas pueden enviarse a los participantes o subgrupos para una lluvia de ideas adicional.

排名最高的想法可以发送给参与者或小组进行进一步的头脑风暴。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Estamos seguros de que tú debes tener tu propia lista en la cabeza, aquí está la nuestra de menos a más.

我们知道你一定有自己心目中的名单,但以下是我们从低到高的排名

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bíparo, bipartición, bipartidismo, bipartidista, bipartidisxno, bipartido, bipartir, bipartito, bipartlciot, bipás,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接