No se ha ofrecido a la Comisión Consultiva ninguna información nueva o convincente.
行预咨委没有新的或令人信服的信息。
Gracias a la creación del puesto de Representante Especial Adjunto del Secretario General, el equipo de las Naciones Unidas en el país y la UNAMSIL planificaron en forma coherente la transición a fin de facilitar el proceso nacional de recuperación.
联合国国家工作队和联塞特派团新设立的秘书长副特别代表员额的协助,拟定了统一的过渡规划,协助国家复原进程。
Análogamente, se está prestando más atención a la preparación para los casos de emergencia, la cual entraña mejor integración de los esfuerzos destinados a proporcionar una intervención médica rápida y pertinente en los lugares en que se hayan producido accidentes de tránsito.
同样,应急准备问题正新的重视,它求更好地协调开展努力,在交通事故现场进行迅速和有用的医疗干预。
El Contralor anunció que, aunque se vigilaría y gestionaría cuidadosamente el déficit presupuestario previsto de 98,9 millones de dólares, a menos que se recibiesen contribuciones adicionales la Oficina no podría ejecutar por completo ni siquiera los presupuestos que ya se habían limitado.
财务主任告诫,虽然将对预计的9,890万美元预算缺口进行密切跟踪和设法解决,但难民署仍将无法完全执行已经加以控制的预算,除非新的捐款。
Debido a que la pobreza y el desempleo suelen figurar entre las causas subyacentes de muchos de los conflictos en la subregión, los programas de desarme, desmovilización y reintegración pueden complementarse con programas de creación de empleo y reactivación de la economía, lo que ofrecerá a los jóvenes, incluidos los excombatientes, nuevas y mayores oportunidades de encontrar un trabajo lícito.
贫穷和失业是该次区域许多冲突的主根源,因此应同时制订创造就业和刺激经济复苏的方案,以此加强复员方案,这样才能使青年,包括前战斗人员新的和更多的正当就业机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。