有奖纠错
| 划词

Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.

这就需要强调,联合国人员举止需要无懈可击

评价该例句:好评差评指正

Los antecedentes de desarme y no proliferación de Bangladesh, como todos estarán de acuerdo, es impecable.

所有人都会加拉国在裁军和不扩散问题上记录是无懈可击

评价该例句:好评差评指正

El orador soñaba desde hace mucho con que un candidato del África subsahariana tomara el timón en la ONUDI. Y ese sueño se ha hecho por fin realidad con la designación del Sr.

由撒哈拉以南非洲名候选人在工发组织主政是他长久以来;随着Kandeh Yumkella先生得到提名这终获实现,Yumkella先生是名十分称职高级官员,其学术资质无懈可击

评价该例句:好评差评指正

Desde un punto de vista general luego se podría utilizar esas estimaciones más completas de los efectos de las BNA, sobre todo en los precios, para construir indicadores adecuados de los efectos restrictivos sobre el comercio, como han hecho Kee, Nicita y Olarreaga.

般而言,接下来就可以用非关税壁垒影响特别是价格影响综合估计构建无懈可击限制性指标,如Kee、Nicita和Olarreaga所作那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笑貌, 笑眯眯, 笑眯眯的, 笑面虎, 笑纳, 笑气, 笑容, 笑声, 笑谈, 笑窝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

¡Yo que me he vanagloriado de mi talento, que he desdeñado el generoso candor de mi hermana y he halagado mi vanidad con recelos inútiles o censurables!

我一向自以为有本领!一向看不起宽大的胸襟!为了满足我自己的虚荣,我待人老是不着边际地猜忌多端,而做得使我自己无懈可击

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Bien, quizá simplemente es que la naturaleza no es acerca de la perfección, y la vida no necesita un negro impecable, basta con un verde " suficientemente bueno" .

好吧,也许这只是大自然不讲求完美,生活不需无懈可击的黑色,只需“足够好”的绿色就够了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


些个, 些微, 些微地, 些小, 些许, 楔形的, 楔形拱石, 楔形文字, 楔状骨, 楔子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接