有奖纠错
| 划词

La impunidad no favorece a la justicia.

对司法是有害的。

评价该例句:好评差评指正

Esto es una prueba de la determinación del Estado de combatir la impunidad.

这表明国家决心打现象。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.

现象,因其助长犯

评价该例句:好评差评指正

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要制止的现象。

评价该例句:好评差评指正

Un clima persistente de impunidad facilita la perpetración de esos delitos.

持续存在的气氛助长这种行。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, persiste una extendida impunidad virtual.

不过,事实上现象依然很普遍。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.

安全理事将保持警惕,确保

评价该例句:好评差评指正

En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.

国际刑事法院是反对斗争的关键机构。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea destaca la importancia de poner fin de inmediato a la impunidad.

欧洲联盟强调立即结束现象的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La grave naturaleza del delito de genocidio exige que garanticemos que no haya impunidad.

灭绝种族行性质严重,需要我们确保

评价该例句:好评差评指正

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还判定使用合理的体管教孩子的父母

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

我们要求过渡政府采取要措施制止现象。

评价该例句:好评差评指正

El problema es la impunidad, que nunca debe permitirse.

这是问题,我们决不能允许犯逃脱惩

评价该例句:好评差评指正

Debemos poner fin a la impunidad del derecho en los planos nacional e internacional.

我们须在国家和国际各级结束法律中的

评价该例句:好评差评指正

Quienes sean declarados culpables deben ser sancionados por sus respectivos jefes o comandantes.

有关管理人员或指挥官须惩处判定的者。

评价该例句:好评差评指正

El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.

检方是在排除合理怀疑的情况下认定被告的。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.

当然,这些嫌疑犯在未经确定前视为无

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Gobierno no ha hecho lo suficiente para poner fin a la impunidad.

但是,政府还没有充分采取行动来根除现象。

评价该例句:好评差评指正

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续逍遥法外时,就出现的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Hacen una contribución inapreciable a nuestro empeño común de luchar contra la impunidad.

它们为我们打现象的共同努力作出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干, 准备完毕的, 准备下星期一开始试验, 准备性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

" De que le presté mi hija a Pedro Páramo" .

‘我有罪,我把女儿给了佩德罗·巴拉莫。’

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Aureliano presenció la ejecución, porque no hacerlo era confesarse culpable.

执行死刑时,奥雷利亚诺在场,因为不这么做等于承认自己有罪

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Por ejemplo, si eras acusado de un crimen, podrías ser sometido a la ordalía del agua.

比如,如果你被控有罪,可能会被施以水刑。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El tribunal ha procedido con rectitud; desde el principio, yo me he declarado culpable.

审理过程公正合理,我一开头就承认自己有罪

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Me satisface la derrota, porque secretamente me sé culpable y sólo puede redimirme el castigo.

“失败使我高兴,因为我秘密地知道自己有罪,只有惩罚才能拯救我。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

" Me acuso padre que tuve un hijo de Pedro Páramo" .

‘神父,我有罪,我佩德罗·巴拉莫有了孩子。’

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y mientras oía el Yo pecador su cabeza se dobló como si no pudiera sostenerse en alto.

当他听到那女人讲‘我有罪时候,他脑袋好像支撑不住似地往下垂。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Al final, condenaron a la cocinera y le dieron garrote vil.

最终,女厨师被判有罪并被处以绞刑。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

No solo han crecido el número de conflictos, sino que también ha aumentado la impunidad.

-不仅冲突数量增加,而且有罪不罚现象也增加。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Obviamente, nosotros como periodistas no vamos a decidir si Morales es culpable o no.

显然,我们作为记者不会决定莫拉莱斯是否有罪

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Es un problema del fútbol español, porque parece que Vinicius es culpable.

这是西班牙足球问题,因为看起来维尼修斯是有罪

评价该例句:好评差评指正
101 单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

¿Cómo podemos hacer para demostrar la culpabilidad o la inocencia de Andrea?

努里亚:我们如何证明安德烈有罪或无罪?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No soy chismosa, Ana Shirley, y además soy tan culpable como tú.

我不是一八卦人,安妮·雪莉,我和你一样有罪

评价该例句:好评差评指正
主题

El abogado demostró la culpabilidad del acusado exhibiendo las huellas dactilares de este en un cuchillo.

律师通过在刀上展示被告指纹来证明被告有罪

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Los relatores piden a Rusia que cumpla con sus obligaciones internacionales y que ponga fin al clima de impunidad.

报告员呼吁俄罗斯遵守其国际义务,结束有罪不罚气氛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

47 páginas en las que el juez detalla los hechos por los que declara culpable a Daniel Sancho.

法官在 47 页中详细描述了他宣布丹尼尔·桑乔有罪事实。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Casi nueve meses después, la justicia hondureña encontró culpables en primera instancia a siete de los primeros ocho capturados.

近九月后,洪都拉斯司法系统在一审中裁定前八人中七人有罪

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hoy Justica ha pedido un informe no vinculante al tribunal que los condenó para seguir, dice, con el procedimiento habitual.

今天,司法部要求法院提供一份不具约束力报告, 判定他们有罪,并表示继续按照通常程序进行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El tribunal Superior de Galicia ordenó repetir este juicio por entender que el jurado no motivó adecuadamente su veredicto de culpabilidad.

加利西亚高等法院下令重审,因为它明白陪审团没有充分证明其有罪判决正当性。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Lo malo de esto es que todo lo obtuvo de mí: " Me acuso padre que ayer dormí con Pedro Páramo" .

最坏是,他是从我这里得到了这一切。'神父,我有罪,昨天我佩德罗·巴拉莫睡过觉。’

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


准确估价, 准确评价, 准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时性, 准头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接