有奖纠错
| 划词

Se excusó por no haberse despedido de nosotros.

他为不辞而别向我们表示.

评价该例句:好评差评指正

Me dio excusas por no haber contestado a mi carta.

他为没有给我回信向我表示.

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, se disculpa por el hecho de que la documentación de apoyo esté únicamente en inglés.

这方面,他有关补助文件只有英文表示

评价该例句:好评差评指正

Lo lamento; no estaba haciendo una nueva propuesta en cuanto al elemento de verificación de su propuesta.

我表示;我并没有建议中核查内容提出任何新建议。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Pido disculpas a nuestra colega de Armenia.

沙马先生(埃及)(以英语发言):我想我们亚美尼亚同事表示

评价该例句:好评差评指正

Me disculpo por no haberlo repetido con claridad, pero lo que estamos tratando de hacer es preparar una especie de marco general.

没有明确重申我见表示,然而,我们目前此努力从事工作就是要建造某种广泛框架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


甄拔, 甄别, 甄选, 榛实, 榛树, 榛子, 榛子树, 箴言, , 诊病,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Llegó abrazándome, como si ésa fuera la forma de disculparse por lo que había hecho.

他来到床边便搂住我,仿佛这就是对他过去的行为表示的歉意

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

La última forma que quiero compartir contigo para decir " Lo siento" es decir " Me apena" .

最后一种表达歉意的方式是说 " Me apena" .。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Así que, de antemano, te pido disculpas por la calidad del sonido.

因此,我提前对音质表示歉意

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nunca podré expresar cuánto lo siento, ni aunque usara todo el diccionario.

即使我用了整本字典,我也永远无法表达我的歉意

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Lamentamos los inconvenientes ocasionados pero se ha debido a una emergencia de salud del conferenciante.

对于给您带来的不便, 我们深表歉意, 但这是由于发言人的健康紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Pues, en el email que le vayáis a responder y adjuntáis el archivo nuevo y le podéis poner " mil disculpas" .

好吧,在您要回复并附加新文件的电子邮件中,您可以写“一千个歉意”。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si en la explicación que no puedo menos que dar, me veo obligado a expresar sentimientos que la ofendan, sólo puedo decir que lo lamento.

在解释这些必要的事情时,如果我迫不得已,要述述我自己的情绪,因而使你情绪不快,我只得向你表示歉意

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cayetano se excusó por entrar sin ser invitado. El marqués le explicó que nadie hacía caso del aldabón porque se había perdido la costumbre de recibir visitas.

卡耶塔诺为自己冒昧地闯进来表示歉意。侯爵解释说, 敲门的声音之所以没人理, 是因为接待客人的习惯早就丧失了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Avergonzado de su nariz, sus orejas y su cola de burro Pinocho pidió perdón arrepentido de corazón deseando que los que tanto le amaban fueran felices sin él.

羞愧与他的鼻子,他的耳朵,和他的驴尾巴, 匹诺曹请求一颗歉意的愧疚的心,他希望所有爱他的人没有他也能幸福。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y, así, llegándose a él, se desculpó de la insolencia que aquella gente baja con él había usado, sin que él supiese cosa alguna, pero que bien castigados quedaban de su atrevimiento.

店主找到唐吉诃德,为那些蠢人对他的无礼行为表示歉意,说他自己事先对此事一无所知,而且那些人也由于他们的愚蠢行为受到了惩罚。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le encontraron al entrar en el pueblo y las acompañó a casa de su tía, donde se charló largo y tendido sobre su ausencia y su desgracia y la consternación que a todos había producido.

她们一走到镇上就遇见了他,于是他陪着小姐们上她们姨妈家里去,他在那儿把他的歉意,他的烦恼,以及他对于每个人的关注,谈了个畅快。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Señorías, creo que he cumplido con el mandato fundamental de la política que es mejorar la vida de las personas, si alguien se ha sentido en esta Cámara o fuera de ella ofendido o perjudicado le pido disculpas.

女士们,先生们,我相信我已经完成了改善人民生活的政策的基本使命,如果有这个议院的成员或者有些人民感觉受到了冒犯,我表示歉意

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El día en que tomó posesión del cargo, después de la copa de champaña, el viejo león en retiro pidió excusas por hablar sin levantarse del mecedor, e improvisó un breve discurso que más bien pareció una elegía.

他上任那天,喝完一杯香槟后,这位退休的老狮子为没有从摇椅上站起来而讲话表示歉意,并即兴发表了一篇听起来更像挽歌的简短演讲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镇定, 镇定的, 镇定剂, 镇痉挛的, 镇静, 镇静的, 镇静剂, 镇静性的, 镇静状态, 镇流管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接