有奖纠错
| 划词

En particular, hay que atender de manera urgente y concertada las cuestiones de la radicalización, la glorificación de los mártires y la incitación, sobre todo en vista del fenómeno cada vez más común del terrorismo suicida y de los terroristas que han nacido y crecido en las mismas sociedades en las que perpetran sus atrocidades.

特别是,激进化、美化殉难煽动问题需要得到紧迫注意,尤其是鉴于自杀式恐怖主义恐怖分子在所生养社会犯下暴行等日益普现象。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Rilmania (Indonesia), tras evaluar positivamente el informe amplio y rico en contenido del Comisionado General del OOPS, paga tributo a los trabajadores del Organismo, a su fidelidad sin límites con la que cumplen su trabajo sumamente importante en unas condiciones difíciles y peligrosas, y expresa sus sinceras condolencias al Organismo y a las familias de los seis funcionarios muertos del OOPS.

Rilmania先生(印度尼西亚)高度评价近东救济工程处主任专员所作内容丰富详尽,对工程处工作人员在艰难危险条件下完成极其重要工作忘我献身精神给予应有评价,并就近东救济工程处六名工作人员殉难事向工程处死难者家属表示真诚同情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


啮齿目的, 啮合, , 镊子, , 镍币, 镍银, 颞骨, , 蹑手蹑脚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

No esquivaba para nada la violencia de escenas como los martirios de los santos.

圣徒等暴力场面,他全然不回避。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Se dice que el año 304, tres hermanos (Vicente, Sabina y Cristeta) sufrieron martirio por negarse a firmar un documento donde tenían que reconocer haber hecho sacrificios en nombre de los dioses romanos.

据说304年,三兄妹(文森特,萨宾娜和克里斯特塔),因为拒绝签署一文件文件中,他们必须承认曾以罗马诸神的名义进行祭祀。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Ella lo sabía, y empezó a provocar el cuerpo indefenso con caricias de burla, como una gata tierna regodeándose en la crueldad, hasta que él no pudo resistir más el martirio y se fue a su camarote.

她知道一点,她开始用挑逗的爱抚来挑逗那毫无防备的身体,就像一只以残忍为乐的温柔猫,直到他再也无法抗拒,回到了自己的小屋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宁肯, 宁缺毋滥, 宁死不降, 宁死不屈, 宁愿, , 狞笑, 柠檬, 柠檬汽水, 柠檬树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接