有奖纠错
| 划词

Desdeñaba a todos con sus pretendientes y por eso acabó quedándose soltera.

了所有求婚,因此最后孑

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发火, 发火的, 发火装置, 发货, 发货单, 发急, 发迹, 发髻, 发家, 发夹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Tanto así que esta fue el área donde Rafi también me pidió matrimonio.

甚至拉菲也是在这里的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Mañana vas a pedir la mano de la Lola.

“那明天你就去拉劳拉好了。”

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Pero ni siquiera puede hacer cualquiera la que montaste cuando le pediste que se casase contigo.

还有样别做不到的是你安排的计划。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A pesar de la controversia, su obra inspiró adoración y numerosas propuestas de matrimonio.

尽管存在争议,她的作品还是收到了赞扬,她也因此收到无数

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los jóvenes se enamoraron profundamente y Diego le pidió a Isabel que se casara con él.

这两个年轻深深坠入爱河,迭戈还伊莎贝尔了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Elena, me encantaría que me contaras lo de la proposición, pero, es que tengo alguna prisa.

艾莉娜,很想听你们的故事,但是现在有点急事。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

No obstante, cuando fue unos días después a pedirla matrimonio, Mamá Elena le negó la posibilidad.

然而,当他几天后去蒂塔时,艾莲娜妈妈拒绝了他。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Por supuesto, en la fila de pretendientes estaba Odiseo, quien fue el único en lograr el reto.

当然,在者的队列,奥德修斯是唯能够成功的。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Pronto el hombre se enamoró de Tita y pidió su mano en matrimonio, a lo que ella accedió amablemente.

很快这个男爱上了蒂塔,并,她欣然同意了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Les dice que escogería uno de ellos solo cuando terminara de tejer una prenda de vestir para su padre.

她告诉这些,只有在她为父亲织完件衣服后,才会答应其

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Por esto cedió un día, y desde ese instante, privado de tensión, mi amor se enfrió.

所以有天,她勉强答应了。但是从那刻起,由于失去了紧迫感,的爱情就冷淡了下来。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

El doctor Araide le hizo una propuesta de matrimonio hace dos años, pero ella todavía cree que Shinichi va a volver.

两年前新出医生就了,但她还是相信新会回来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Usted no habría podido ofrecerme su mano de ningún modo que me hubiese tentado a aceptarla.

“你用尽切办法,也不能打动的心,叫接受你的。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le hizo una proposición de matrimonio en esta misma habitación y lo rechazó.

他就在这间房子里的,她却把他拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se enamora de ella y la pide en matrimonio.

他爱上了她,并

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nadie conoció su pensamiento desde la tarde en que rechazó definitivamente al coronel Gerineldo Márquez y se encerró a llorar.

自从那天她最终拒绝了格林列尔多。马克斯上校的,她就呆在房间里痛哭,惟也不知道她想些什么。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Antes de retirarse por algunos ruidos cercanos, Romeo le promete a la joven que se casaría con ella el siguiente día.

在因为附近的响动离开前,罗密欧她承诺,第二天会来

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero permítame asegurarle que su madre me ha dado licencia para esta entrevista.

可是请你允许告诉你声,这次跟你,是获得了令堂大的允许的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ruby me dijo que estaba escondida en el vestíbulo cuando Malcolm Andrews se declaró a su hermana Susan.

鲁比告诉,当马尔科姆·安德鲁斯她的妹妹苏珊时,她正躲在走廊里。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nunca olvidaré tampoco su expresión al decirme que de cualquier modo que me hubiese dirigido a usted, no me habría aceptado.

永远也忘不了,当时你竟翻了脸,你说,不管怎样,都不能打动你的心,叫你答应。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发缕, 发绿, 发绿的, 发麻, 发霉, 发霉的, 发霉诉, 发蒙, 发面, 发明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接