有奖纠错
| 划词

La Parte 8 trata sobre la incautación y el decomiso de bienes.

第8部分涉及扣押和财产。

评价该例句:好评差评指正

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和土地。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades cortaron la línea telefónica y le confiscaron el teléfono móvil.

当局掐断他的电话线,了他的手机。

评价该例句:好评差评指正

En uno de los casos se solicitó la confiscación de bienes y vehículos igualmente.

其中一个案件还请求财产和交通工

评价该例句:好评差评指正

Autoriza la incautación de bienes de los detenidos “conforme a derecho”.

权“根据法律”规定被拘留者的财产。

评价该例句:好评差评指正

Su domicilio fue registrado violentamente y se confiscó su computadora personal y otro material informático.

他家被粗暴搜查,他的个人电脑和相关材料被

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, las autoridades penitenciarias confiscaron de nuevo la computadora personal del autor.

与此同时,监狱当局了提交人的个人计算机。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.

随后大部分财产被安哥拉政府归国有。

评价该例句:好评差评指正

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节权海关边界事务局置任何非法进口物品。

评价该例句:好评差评指正

También registraron su casa y confiscaron dinero en metálico, una computadora, libros, periódicos y documentos.

他们还搜索了他的房屋,了现款、电脑、书籍、报纸和文件。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se han decomisado, congelado o confiscado bienes relacionados con la financiación del terrorismo.

同样地,也没有扣押、冻结或同恐怖主义筹资有关的任何财产。

评价该例句:好评差评指正

La confiscación de la computadora personal del autor se justificaba porque no acudió a trabajar.

关于提交人的个人电脑,由于提交人未能到场工作,这些措施是有理由的。

评价该例句:好评差评指正

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

不排除货物及/或运输、运送工

评价该例句:好评差评指正

El Comité sostuvo que un Estado no puede imponer condiciones arbitrarias para la restitución de bienes confiscados.

委员会认为,国家不得任意规定回被财产的条件。

评价该例句:好评差评指正

En ocasiones hay empleadores inescrupulosos que retienen o confiscan los documentos de identidad de los migrantes.

一些奸诈的雇主有时扣留或移徙者的身份证件。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades israelíes siguen también confiscando tierras y ampliando las colonias en el Golán sirio ocupado.

以色列当局还继续在被占领的叙利亚戈兰土地,扩大定居点。

评价该例句:好评差评指正

En varios procesamientos se incluyó una solicitud de confiscación del dinero ganado con la comisión de los delitos.

一些起诉书请求从犯罪佣金中取得的钱财。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas imparciales han reforzado su despliegue a fin impedir incursiones y confiscar armas una por una.

公正部队加强了部署,以防止入侵行动,个人的武器。

评价该例句:好评差评指正

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

这种非法活动迫使人民背井离乡,从而造成流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se clausure una organización que se considera organización terrorista, los bienes que le pertenecen son confiscados.

当一组织被视为恐怖主义组织而被取缔,其财产将被

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害, 陷害好人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Pero uno de ellos se la confiscó.

但其中一个老师没收了这张清单。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su padre, Enrique, fue encarcelado y la propiedad de la familia confiscada.

他的父亲恩里克被监禁,家族财产被没收

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Bueno, fotografías sería imposible porque normalmente también los teléfonos se requisan.

好吧,拍照是不可能的,因为通常手机也会被没收

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ya no trabaja en el hotel. Esa amiga tuya, Cristina Olmedo, se los quité para que se concentrara en su trabajo.

她已经不再饭店工作了 是你的朋友 克里斯尔梅多, 从她那没收过来 好让他专工作。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

No puede ser, porque yo se los quité antes de mandarlos a dormir -dijo el alcalde-. Debe ser que los viste antes de eso.

" 不会的,咐他们去睡觉之前,把他们的刀没收了," 镇长说," 您可能是那以前看到他们的。"

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Aunque Hemingway mostraba simpatía por la Revolución cubana, pronto debió abandonar la isla al enterarse que Fidel y sus milicias estaban confiscando todos los bienes de ciudadanos norteamericanos.

虽然海明威对古巴革命表示支持,但是当他得知菲德尔和民兵正没收美国公民的所有财产时,他就不得不离开古巴。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Los problemas de Colombia son profundos: Petro ha intentado espantar uno de los miedos que genera su figura al prometer que no va a expropiar ningún bien ni a destruir la propiedad privada.

佩特罗曾试图消除他的身份所带来的恐惧之一,他承诺将不会没收任何财产,也不会破坏私人财产。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

De pronto, como le ocurría a menudo, se acordó del libro que le confiscó el rector del seminario a los doce años, y del cual recordaba sólo un episodio que había repetido a lo largo de la vida a quien pudiera ayudarlo.

就像经常发生的那样, 他突然想起十二岁时学校校长给他没收的那本书。他只记得书中写着一个故事他的漫长一生中, 他曾反复对能够帮助他的人讲这个故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陷入困境, 陷入某人的控制中, 陷入停滞状态的, 陷身, 陷于停顿状态, 陷阵, , 馅饼, 馅饼皮, 馅儿饼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接