有奖纠错
| 划词

1.Antonio no estuvo solo ayer en el prado.

1.安东尼奥昨天一个

评价该例句:好评差评指正

2.Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

2.一个国家、一个、一宗教能完全免于恐怖主义之祸。

评价该例句:好评差评指正

3.Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.

3.怒了所有政府成员,一个不知道有这事,可谁都在根除这法的问题上无所作为。

评价该例句:好评差评指正

4.Esas prácticas están consagradas en las leyes, las costumbres y las tradiciones con arreglo a las cuales la mujer o la niña a menudo pasa a ser propiedad de un familiar masculino y carece prácticamente de autonomía como persona.

4.这些法都体现在法律和风俗习惯中,在这情况下,妇女和女孩往往成为男性亲戚的财产,她实际上作为一个享有的自主。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sincicio, sinclinal, sinclitismo, sincolote, sincondrosis, síncopa, sincopadamente, sincopado, sincopal, sincopar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

1.Por su aspecto, ninguna de ellas era Grau.

他盯着仔细看了半天,没有看起来像葛劳。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

2.No hay un alma en esta ciudad (pude sospechar) que no sepa el secreto y que no haya jurado guardarlo.

我觉得,座城市里没有不知道秘密,没有不发誓守口如瓶。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
小王子

3.Es para saludar a los que me aclaman —respondió el vanidoso. Desgraciadamente nunca pasa nadie por aquí.

“是为了向我欢呼们致意。”爱虚荣的回答道, “可惜,没有经过里。”

「小王子」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

4.Pues en verdad el dolor es el señor del mundo y no hay nadie que escape de sus redes.

说真的,痛苦是世界的主没有可以从它的网中逃出去。

「渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

5.Nadie se preguntó siquiera si Santiago Nasar estaba prevenido, porque a todos les pareció imposible que no lo estuviera.

没有想圣地亚哥·纳赛尔是否有防,因为大家都以为他不可能没有

「桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada」评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

6.Nadie nace siendo bueno en las cosas, uno se vuelve bueno en las cosas a través del trabajo duro.

没有生出来就擅长做什么事情的,只有努力才能培养出技能。

「浮游西班牙语」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

7.La única persona que no tomó parte en la broma fue la joven Virginia.

只有没有进入到笑之中,那就是小弗吉尼亚。

「坎特维尔的幽灵」评价该例句:好评差评指正
风之影

8.Nadie daba un duro por él en París, y a Cabestany siempre le gustó comprar barato.

没有巴黎愿意花钱买他的书,可是,卡贝斯塔尼啊,只要价钱便宜他就买了。”

「风之影」评价该例句:好评差评指正
小王子

9.¡Pero si aquí no hay nadie a quien juzgar!

“可是,没有要审判的。”

「小王子」评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

10.El mago había puesto su sombrero bocarriba en el piso, pero nadie le tiró desde la borda ni una moneda de calidad.

魔术师把帽子口朝上放在地上,但是甲板上没有给他扔钱。

「十二异乡故事」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

11.Ninguna persona habla de manera idéntica a otra, y a veces una parte de un grupo social se separa del grupo principal.

没有和另说的是完全样的语言,有时社会群体的部分和主要群体会分裂开来。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

12.No conozco a nadie que parezca gozar más con el poder de hacer lo que quiere que el señor Darcy.

我从来没有看见过哪,象达西先生样喜欢当权作主,为所欲为。”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

13.Una gran nevada le sorprendió durante el camino de vuelta. El frío era intenso y no se veía gente por ninguna parte.

回家的路上下了大雪,他很奇怪。天气很冷,没有看见

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
hablamos

14.Cuando decimos que una persona no tiene oficio ni beneficio, estamos diciendo que no tiene trabajo ni ocupación, que tiene una vida ociosa.

当我们说没有工作或福利时,我们是说他没有工作或职业,他过着无所事事的生活。机翻

「hablamos」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

15.No, por cierto -respondió don Quijote-; a lo menos, en estos tres días que yo he estado con ellos, ninguno ha pegado el ojo, ni yo tampoco.

“不,不睡觉。”唐吉诃德说,“至少在我和他们在起的那三天里,没有合眼,我也没睡。”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
小王子

16.¡Oh! Pero yo ya he visto. . . —dijo el principito que se inclinó para echar una ojeada al otro lado del planeta—. Allá abajo no hay nadie tampoco.

“噢!可是我已经看过了。”小王子说道,并探身朝星球的那侧看了看。 那边也没有

「小王子」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

17.Aunque una persona tímida puede sentirse incómoda en una fiesta en la que no conoce a nadie, alguien con ansiedad social evitará por completo los entornos públicos.

虽然害羞的也可能会在没有认识的的聚会里感觉不太自在,但患有社交焦虑的会完全回避公开合。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

18." A pachas" se utiliza por ejemplo: cuando vamos al restaurante con los amigos y no invita a una persona sino que cada uno paga una parte.

例如,“a pachas”的用法是:当我们和朋友起去餐馆时,没有邀请,但每都付了份钱。机翻

「BurbujaDELEspañol - B1B2」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

19.Le constaba que Darcy no gustaba a ninguno de los de su casa más que a Jane, e incluso temía que ni su fortuna ni su posición fuesen bastante para contentarles.

她知道除了吉英以外,家里没有喜欢他,她甚至顾虑到家里都会讨厌他,哪怕凭他的财产地位,也是无法挽救。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

20.Observé que no llevaban armas, con la excepción de uno, que llevaba un palo largo y delgado, que, según Xury era una lanza, que arrojaban desde muy lejos y con muy buena puntería.

我看到,他们手中都没有武器,只有拿了根细长的棍子。佐立告诉我,那是种镖枪,他们可以投得又远又准。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sincronismo, sincronización, sincronizar, sincronoscopio, sincrotón, sincrotrón, sindactio, sindéresis, síndesis, sindésmosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接