有奖纠错
| 划词

Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.

我国政府对这一影响到海员和海运业威胁感到非常关切。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se señaló que el tratamiento inadecuado de la gente de mar no se limitaba sólo a los buques que enarbolaban pabellones de conveniencia.

然而,据称,不对待海员现象不仅限于悬挂方船舶。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.

事实上,我国海外工人其是在海外工作图瓦卢海员是图瓦卢社会和经济发展非常重要实质性收入来源。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los buques deben llevar a bordo diversas pruebas documentales que corroboren el empleo del buque (es decir, quién determina el fletamento y quiénes son los fletadores) y el empleo de la gente de mar a bordo.

然而,要求船舶在船上携带各种证明文件,证实租船情况(例如谁决定租船和谁是租船人)和所雇用船上海员情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coolí, coolie, coona, cooperación, cooperador, cooperante, cooperar, cooperativa, cooperativismo, cooperativista, cooperativo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Hasta custodian fronteras, como el lago Titicaca, con Perú.

海员们甚至负责边境守护工作,如与秘鲁接壤Titicaca湖泊,就在海员工作范围内。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Allí empieza el barrio de los marineros.

往那边去全是海员市场。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Las chicas nerviosas prestaban sin querer inquieto oído a la voz de los marineros en proa.

小女孩们不由自主听着船头上几个海员话声,感到不安。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

¿Águilas que se lleven a la tripulación?

你是是老鹰把海员们抓走吗?”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

El viejo marinero me miró desconfiado, con las manos en los bolsillos, recostándose enfrente de mí.

问我时间海员怀疑瞅了瞅我,然后将双手插进衣兜里,歪着身子躺在我对面。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Así habían desaparecido todos, y supongo que lo mismo los del día anterior, y los otros y los de los demás buques.

所有海员就这样不见了。我猜想,前一天那些人,其他人和其他船上人,都是这样消失

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Navegar de Europa al este de Asia y América podía llevar meses y mantener el agua fresca para las tripulaciones era un desafío.

从欧洲到东亚和美洲常常要航行数月,保持海员生存所需淡水清洁, 是严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


copaquira, copar, coparticipación, copartícipe, copartidario, copayero, copazo, cope, copear, copeck,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接