有奖纠错
| 划词

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗色彩画成。

评价该例句:好评差评指正

Señaló a su atención la precaria situación de los fondos para fines generales del programa de drogas de la ONUDD.

他提请代表们注品和犯罪问题办事处品问题方案普通用途基金灰暗状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


明确表达的, 明确的, 明确地, 明确具体的, 明人不做暗事, 明日, 明睿, 明升暗降, 明说, 明天,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Porque fueron días grises, tristes para la Media Luna.

对半月庄来说,这几天是忧伤

评价该例句:好评差评指正
家人物志

Sus obras más destacadas son " Como agua para chocolate" , " El diario de Tita" y " Mi negro pasado" .

她最杰出品是《恰似水之于巧克力》,《蒂塔记》和《我过去》。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En vez de toparnos con una inmensidad de terreno inhóspito, gris y sin vida, tendremos un panorama completamente distinto.

我们面对再是荒凉、和毫无生气广袤大地,而是景象。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Subieron los tres pisos empinados hasta una mansarda con una sola claraboya que daba a un cielo de ceniza, y atravesada por una cuerda con ropa puesta a secar.

他们爬上陡峭三层楼梯,进了一间阁楼。屋里只有一个天窗,窗外是天空,窗口拴了一根晾衣绳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


明星, 明星身份, 明眼人, 明喻, 明月, 明哲保身, 明争暗斗, 明证, 明知故犯, 明知故问,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接