有奖纠错
| 划词

Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.

我们的任何朋友都理直气壮地要求我们将他们的敌人视为我们的敌人。

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.

为此,任何人都出承诺;然,我们的后代将会理直气壮地对我们家进行指责。

评价该例句:好评差评指正

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各种障战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de nosotros podría afirmar con justeza que al no adoptar las Naciones Unidas decisiones específicas respecto de estos problemas se ayudara con ello a aumentar la seguridad mundial frente a la amenaza de las armas de destrucción en masa.

我们却无法理直气壮地宣称:联合国未能就这些问题出具体决定的事实,会有利于面对规模毁灭性武器威胁而加强全球安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实, 事实的, 事实上, 事实胜于雄辩, 事实依据, 事事, 事态,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版西班牙语第四册

Para él son los calabozos, para él las duras prisiones, en su boca no hay razones aunque la razón le sobre; que son campanas de palo las razones de los pobres.

对他说是牢房,/对他说是监狱,/从他嘴里听不到辩解/尽管他;/穷人的辩解/像木制的钟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


事先考虑好的, 事先通知, 事先煮好的, 事先准备, 事项, 事业, 事业心, 事宜, 事已办妥, 事由,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接