La autora proporcionó nuevos domicilios de los testigos y solicitó por primera vez que se citara al médico oftalmólogo que la había intervenido.
提交人提供了证人的新地址,并第一次要求传讯她做手术的科医。
En cuarto lugar, al recurrir de súplica ante el Tribunal Superior de Justicia, la autora pudo solicitar la citación del mismo oftalmólogo como prueba pericial, como lo autoriza el artículo 191 de la Ley de procedimiento laboral, pero no lo hizo.
第四,提交人在向高级法院上诉要求重新考虑该案时,也可以根据《劳工诉讼法》第191条的规定要求传讯同一科医提供专家证据,但是她仍然没这样做。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
儿童健康方案是一项免费健康计划,向活在低收入家庭的儿童提供基本牙科、科、急救车、糖尿病基本供应品和处方药物供应。
Esto incluye las prestaciones del Suplemento de los ingresos percibidos, los servicios de guardería, las prestaciones dentales y de servicios ópticos (Healthy Kids), así como los servicios de viviendas sociales y de ayuda en la primera infancia y a los niños en situación de riesgo.
这些开支领域包括省已获收入金、儿童照料、儿童牙科和科金(健康儿童)、社会住房及儿童早期服务和处境危险儿童服务。
En cuanto a la prueba de la supuesta consecuencia, la solicitud de la autora para que se citara al médico oftalmólogo se presentó extemporáneamente, dos días antes de la audiencia, en circunstancias que la ley exige la presentación de solicitudes de prueba con una antelación de tres días.
对于就指控的后果而提出的证据,提交人关于传讯科医的要求是在法定时限已经过去之后提出的,也就是庭讯前的两天提出的,而法律规定应在出庭以前三天提出证据。
Indica que una vez que el juez en lo social denegó la solicitud de la autora para que citara en carácter de perito el médico oftalmólogo que la operó, la autora podía haber interpuesto un recurso en contra de dicha decisión, como lo autoriza el artículo 184 de la Ley de procedimiento laboral.
缔约国声称,当就业庭驳回了提交人要求将对自己做手术的科医作专家证人传讯时,她本可以根据《劳工诉讼法》第184条对这一决定提出上诉。
Si se hubiera citado al oftalmólogo, que pertenecía al sistema de salud público, hubieran existido dos opiniones diferentes de dos especialistas sobre los mismos hechos, y siendo el perito propuesto por ella un funcionario del servicio de salud pública, su imparcialidad estaba fuera de dudas, por lo que la sentencia habría sido diferente.
如果当初在法院里传讯了在公共卫系统工作的科医,那么对于同一事实就会有两种不同的意见,而由于她所提议的专家是公共卫部门的人员,就无法怀疑后者的公正性,因而判决就会不同。
La prestación de servicios médicos en la Franja de Gaza, en particular la atención médica en especialidades como la cardiología, la pediatría, la ginecología y la oftalmología, también se vio afectada durante el período del que se informa, puesto que el personal médico y los trabajadores sanitarios con frecuencia no podían llegar a sus centros de salud, lo que ocasionó la pérdida de 2.528 días de trabajo.
在本报告所述期间,加沙地带的医疗服务,特别是心脏病科、儿科、妇科和科等专门医疗服务的提供也因医务人员和保健人员无法到达其医疗中心而受到影响。
Considera que era innecesario interponer un recurso en contra de la decisión del juez en lo social de negar su solicitud para que se citara al médico oftalmólogo, debido a que el Tribunal Constitucional, al rechazar el recurso de amparo, se pronunció sobre el fondo del asunto, indicando que no se había lesionado el derecho de la autora a utilizar medios de prueba ya que ésta no había demostrado la indefensión que alegaba, pues no había argumentado de manera convincente que la decisión judicial final podría haberle sido favorable de haberse accedido a su petición.
她认,对于就业庭驳回她有关传讯科医的请求这项决定,已没有必要提出上诉,因当宪法法院驳回了她要求法律保护状的上诉之时,宪法法院已根据案情作出了裁决,指出提交人使用证据的权没有受到侵犯,因她没有令人信服地说明,如果她的请求得到满足,最后的判决就会对她有,她也就未能证明她指控的那样,她已没有辩护的余地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。