有奖纠错
| 划词

Los costos que acarrea el uso ambientalmente insostenible del agua, como los derivados de la contaminación y la extracción excesiva, no se reconocen ni cuantifican suficientemente y suelen ser muy elevados; aguas limpias que han sido utilizadas durante generaciones se han convertido, en unos pocos años, en aguas no aptas para el consumo humano, ya que transmiten enfermedades que pueden ser mortales.

环境不可持续的水的使用,例如污染过量抽取水,其尚未得到充分,此常常是很高的——祖祖辈辈以来都是干净可用的水,在短短的年月中已变得不适合人类消费,引起各疾病或因水源疾病而死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大元帅, 大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节, 大展宏图, 大张旗鼓, 大丈夫气的, 大笊篱, 大枕头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¡La casa de mis padres, mi casa, la vieja casa inveterada de la calle Garay!

的家,的家,加拉伊街根深蒂固的老家!”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y a mí me ha pasado, como yo no tenía abuelos hombres, yo siempre sentía que Atahualpa Yupanqui era mi abuelito.

的情况是,因为没有男性的总是觉得阿塔瓦尔帕·潘基就是的爷爷。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo lo reconoció de inmediato, porque aquel recuerdo hereditario se había transmitido de generación en generación, y había llegado a él desde la memoria de su abuelo.

奥雷连诺第二立刻认出了老头儿,因为老头儿的形象是布恩蒂亚家代传下来的,从直传给了他。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Supongo que la gente de la calle entendería perfectamente que tuvieran una relación muy estrecha, porque estos niños no tienen por qué ser culpables de las cosas que hayan hecho su padre o su abuelo.

想要是他们有段亲密的关系,普通人可能会十分理解,因为孩子不应该为发生在父母和之间的事情负责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大烛台, 大主教, 大主教的, 大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主, 大自然, 大自然的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接