Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.
战后他们一家都离开了。
Lo que nunca pensé es que se iban a separar.
我从来想过他们会离开。
El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年离开部队回乡的.
Dejó su familia y se fue al frente.
他离开亲人到前线去了。
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生存.
Se fue de un extremo a otro.
他从一端离开去了另一端。
Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.
他整眼睛都有离开。
Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.
天我会很晚离开我的办公室。
La marcha del socio acarreó su destrucción.
合伙人的离开给他带来了损失。
Él se marchó de aquí hace dos o tres días.
他在两三天前离开了这。
Los dos hombres salieron del bar entre risas y bromas.
这两男人嬉笑打闹着离开了酒吧。
No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.
人能使他离开自己的工作岗位.
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达的时候他们刚刚离开。
Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.
冰雪解冻之后他们离开了冬天的宿营地。
Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.
他自从离开那工作之后,就只是到处游荡。
En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.
在任何情况,都不要离开你的岗位.
Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.
在离开前,他给我留了一封信。
Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.
因为你的离开而造成的伤口至还未愈合。
Es fuerte cosa tener que despedirme de ti.
我必须离开你这件事,对我真的太难了。
Salimos en el entreacto porque el teatro era tan aburrido.
幕间休息的时候我们离开了,因为这剧太无聊了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Digo que no entiendo por qué te fuiste, pero no te fuiste.
我是说,我不明白你为何了又没。
Bueno, si el muchacho tiene que ir, pues tendrá que ir.
好了, 如果那小子得,就必须.
Ayer lo vi marcharse con una maleta, ¿Lirón ha abandonado el bosque?
昨天我看到他提着一个手提箱了,睡鼠森林了吗?
Así que me marché de Alemania acompañado sólo por el Barón.
我带着男爵猫德国。
¡Qué pesao! ¡Creí que no se iba nunca!
真想让他早点!
Dio media vuelta y abandonó el salón.
她转身了大厅。
Esto es una cosa que yo no puedo vivir sin ella.
我的生活无法它。
Pasado el tiempo se separa del borde con cuidado.
之后小心将边缘剥。
Al fin, le da licencia a Otálora para irse.
最后,他让奥塔洛拉。
Por aquí estamos la puta madre.¿Cómo quieres que nos vayamos?
因为我们已经嗝屁了。你想我们怎么?
El partido ha terminado y los aficionados se marchan.
比赛结束了,球迷们都了。
Ya ha terminado el concierto y los espectadores se marchan.
演唱会结束了,观众要了。
Creo que debemos que irnos de aquí.
我想我们得赶紧这。
Gil y Peña se levantaron para irse.
吉尔和佩尼亚起身准备。
Sé que te has ido de allí hace una hora.
你一个小时前就了。
¿Es cierto que querían irse del pueblo?
她们是真的想镇子吗?
A las pocas semanas, el pichón deja el núcleo familiar.
几周后,雏鸟了家庭。
Kamaji te rechazará, te engañará para que te vayas de allí.
她会击退你 会引诱你这里。
Sí, a mí no me gusta nada que esté lejos.
是的,我不喜欢他。
Todo el mundo, me pedía que lo dejara.
所有人都劝我他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释