Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会人请动维持秩序。
El orden mundial que nos rige no es el que queremos.
制约我们秩序,并不是我们所希望有秩序。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了秩序。
Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.
当请求国法律规定程序威胁公共秩序。
Por consiguiente, el restablecimiento del orden y la seguridad en Darfur no será fácil.
恢复达尔富尔地区秩序和安全不会很容易。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效多边义是全球秩序和法治基石。
La votación del 11 de octubre se llevó a cabo de manera pacífica y ordenada.
10月11日投票有秩序、很静。
Pero también resulta imprescindible un nuevo orden político internacional.
然而,我们也需要一个新国际政治秩序。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新秩序过程将是复杂而漫长。
Son los pilares del orden internacional y los fundamentos de la paz y la prosperidad.
它们是国际秩序支柱,和荣基础。
Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.
今天我们比任何时候都更加需要一个新国际秩序。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在恢复宪政秩序方面迈出了重要一步。
Hay que guardar respeto en lugares públicos
在公共场所应当遵守秩序.
Ante todo, el fortalecimiento del orden público en la región es una prioridad fundamental.
首先,在该地区加强法律秩序是一个高度优先事项。
Hoy en día, el terrorismo es la principal amenaza al orden mundial.
今天,恐怖义已成为秩序最要威胁。
La adopción de medidas decisivas a ese fin debe ayudar a restaurar el orden público.
这方面决断行动应有助于恢复法律和秩序。
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
我们都渴望和而有秩序国际共存取决于这项假定。
El orden público no se puede lograr si no hay instituciones judiciales y penales eficaces.
如果没有有效司法和惩戒机构,就无法实现法律和秩序。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险一个体系带来了一定程度秩序。
Como los miembros han podido comprobar, eso perturba el desarrollo ordenado de la sesión.
正如成员们注意到那样,这妨碍了会议进展秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mantener el orden constitucional dentro de la legalidad vigente.
要在现行法例内维持宪制。
La respuesta se encuentra en el orden global.
答案就在全球当中。
La policía se conformó con vigilar el orden.
警察只是维持社会。
China siempre es defensor del orden internacional.
中国始终是国际的维护者。
Y hemos visto cómo la organización estaba mal hecha desde el principio.
我觉得一开始排就很差。
¿Qué ha hecho que Occidente fuera deslizándose hacia una civilización de este orden?
是什么导致西方渐渐堕落成这种的文明?
La gente abandonó las colas, comenzaron las discusiones y las razones degeneraron en insultos.
人们排了,了之后,争吵更加频繁。
Vemos algunos vigilantes que están controlando que nadie pase e interrumpa la acción.
我们能看到有一些警卫在控制现场,以防他人打扰拍摄。
Llegó con la instrucción de poner orden, pero ya no había mucho que hacer.
他到达时被指示要带来,但没有什么可做的。
Muy pronto se le señaló como agente de una conspiración internacional contra el orden público.
没过多久,政府就宣称他是国际阴谋集团的走狗,说他破坏社会。
Es entonces cuando Simba decide regresar y devolver el orden que su tío Scar ha arrebatado.
这时候辛巴决定回去,恢复被叔叔刀疤打的王国的。
También a todos aquellos que siguen ayudando en las labores de limpieza y de restablecimiento de la actividad cotidiana.
还要感谢那些帮助清扫街道,重建生活的人们。
Llevar un diario, por ejemplo, es una forma de que los INFPs se expresen manteniendo un sentido del orden.
例如,写日记是INFP表达自己并保持感的一种方式。
Muchas cosas hay que destruir para edificar el nuevo orden; ahora sabemos que Alemania era una de esas cosas.
破立,为了建立新,必须摧毁许多东西;我们现在知道德国就是那些东西之一。
A los ISTJ les encanta crear y mantener el orden.
ISTJ 喜欢创造和维持。
Millones de muertos en todo el continente y un orden internacional destruido.
非洲大陆数百万人死亡,国际遭到破坏。
Además, destacó la necesidad de " recuperar orden para garantizar libertades" .
此外,他强调需要“恢复以保障自由” 。
Un ser vivo crea orden en su cuerpo aumentando el desorden a su alrededor.
生物体通过增加周围的混来创造其身体的。
China siempre se esfuerza por ser constituyente de la paz mundial, contribuyente del desarrollo global y defensor del orden internacional.
始终做世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际的维护者。
" Hay dos palabras que Clinton no quiere usar. Y estas son ley y orden" , remarcó el republicano.
“克林顿想使用两个词。这就是法律和, ” 这位共和党人评论道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释