有奖纠错
| 划词

Muchas sociedades proporcionan ejemplos de microcosmos de civilizaciones de todo el mundo.

许多社会是散布于全球的同文明的缩影

评价该例句:好评差评指正

Para Belice, las Naciones Unidas y su Carta constituyen el compendio de estos principios fundamentales e indispensables.

对巴西来说,联合国及其《宪章》即是可或缺的核心原则的缩影

评价该例句:好评差评指正

La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.

木槿花动的开始和它迄今为止的成功进个新时代的一个缩影

评价该例句:好评差评指正

El carácter divisorio del plan más reciente, que básicamente fue la razón por la cual se rechazó, significa que está lejos del meollo del problema.

上次份计划的分裂性,是计划严重脱离问缩影,是导致计划被拒绝的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, las ponencias y los debates sobre la reforma del Consejo de Seguridad fueron un microcosmos de la polémica en que están enzarzados los representantes de los Estados Miembros en Nueva York.

关于安全理事会改革的发言和讨论,事上是各会员国代表之间在纽约进的激烈辩论的缩影

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las ideas del informe del Secretario General son útiles, en particular en cuanto a señalar a la atención actividades que pueden llevarse a cabo a nivel local, en donde en muchas sociedades existen microcosmos de las diferentes civilizaciones.

秘书长报告中提出的有意见是有用的,特别是提请注意可以在地方一级开展的活动,许多国家地方一级存在有同文明的缩影

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颂扬, 颂扬的, , 搜捕, 搜查, 搜查证, 搜刮, 搜集, 搜集史料, 搜集证据,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食天堂

Finalmente llegamos al sancocho, el epítome de lo latinoamericano.

终于道菜了,它可谓是拉美文化的缩影

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La gente se siente atraída por tu intolerancia a las tonterías y complicaciones porque quieren a alguien en quien puedan confiar, y tú eres el epítome de la fiabilidad.

被你面对荒唐和复杂事物的忍无可忍所吸引,因想要一个可以信任的人,而你就是可靠的缩影

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嗖地快速移动, 嗖嗖地快速移动, 馊味, 馊主意, , 溲血, 飕飕, , 嗾犬, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接