有奖纠错
| 划词

De mis viñas vengo.

我刚从自家的葡萄

评价该例句:好评差评指正

En los campos aledaños los aldeanos cultivaban trigo para su propio consumo y criaban ganado.

村民们在附近的里种植自家食用的小麦,还养殖牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Para regar sus parcelas, utilizan generalmente agua de los ríos o de pozos, sin autorización oficial escrita y sin pagar.

她们没有达成任何正式书面协议,无偿使用河水或井水浇灌自家

评价该例句:好评差评指正

Los propietarios de las tierras que solicitan un permiso para acceder a sus propios terrenos deben obtener un certificado de registro catastral.

主人若申请进入自家,则必须示土登记证。

评价该例句:好评差评指正

Algunos cultivaban sus parcelas para su propio consumo, pero señalaron que la tierra no era muy buena y que era difícil de labrar.

一些接受访谈者表示在自家子种植作物以供家用,但因土质欠佳,作物难以

评价该例句:好评差评指正

El 14 de julio, mientras estaba sentada en el porche de su casa, una mujer de 22 años perdió la vida como consecuencia de un cohete Qassam.

14,一名坐在自家门廊上的22岁妇女被一枚卡萨姆火箭击中死亡。

评价该例句:好评差评指正

Muchas mujeres rurales, sobre todo en el norte y el centro del país, trabajan junto con sus maridos en las tierras de la familia; de ahí que en el informe no se haga referencia a las mujeres que trabajan en plantaciones.

许多农村妇女,特别是在国家北部和中部的农村妇女,和她们的丈夫一起在自家劳作,因此就没有提及在农场工作的妇女。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paroniquia, paroniquiáceo, paronomasia, paronomásticamente, paronomástico, parótida, parotiditis, parovario, paroxismal, paroxismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础西班牙语(上)

Sí, recibo muchas cartas de mis familiares y de mis amigos.

是的,我自家朋友的信。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Miró hacia su masía y de nuevo hacia la gente y frunció ligeramente los labios.

他望着自家的农庄,再看看聚集在空地上的人群,接着,他不由得轻轻抿着双唇。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Te recomendamos buscar Paladares, son de buena calidad porque son casas de particulares que crearon sus negocios de alimentación dentro.

我推荐你们找私人小餐馆,它的菜好,因为他们是一些私人家庭通过卖自家做的食物做生意的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Las avisadas doncellas condujéronlos a una tienda con la que tenían relaciones especiales de un tanto por ciento, o tal vez al almacén de la casa contratista.

那些精明的女郎把他们带到她们有特殊关系、能够拿到百分之几回扣的一家商店,也许就去招工者自家的店铺。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

A partir de este momento se colapsarán las líneas telefónicas y no se dejará de enviar y recibir mensajes y llamadas de felicitación de todos los amigos y familiares.

从这一刻起,电话线路就会拥堵,人们会不停地发自家人朋友的祝贺信息电话。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La muerte lo llevó a los veinte años en una triste guerra ignorada y en una batalla casera, pero consiguió lo que anhelaba su corazón, y tardó mucho en conseguirlo, y acaso no hay mayores felicidades.

他二十岁时就被死亡带到一场可悲的、不知其所以然的战争一次自家的战役中,但获得了他心想的东西,并且经过长时间才得到,也许是他最大的幸福。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Algunos creyeron que llamaban para la misa grande y empezaron a abrirse las puertas; las menos, sólo aquellas donde vivía gente desmañanada, que esperaba despierta a que el toque del alba les avisara que ya había terminado la noche.

有些人认为是催大家去做大弥撒的,就打开了自家的门,只有那些睡懒觉人家的门没有打开。这些人也醒了,他们在等待着响起晨钟向他们宣告夜晚已经结束。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parque de atracciones, parque nacional, parque temático, parquear, parquedad, parquet, parqui, parquímetro, parquísimo, parra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接