有奖纠错
| 划词

En consecuencia, debemos responder una serie de preguntas críticas que siempre tenemos en mente.

因此我们必须回直不断萦绕在我们脑中的关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Cabe preguntarse sobre los resultados positivos que se podrían haber obtenido si el Relator Especial hubiera cumplido con su mandato y hubiera presentado un informe objetivo sobre el hambre en el mundo, en lugar de dar rienda suelta a sus propias obsesiones políticas.

她不知道,如果特报告员完成了他的使命并摆脱了萦绕于他脑海的政治念界上的饥饿问题提交份客观的报告,会产生什么样积极的效果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chinchinear, chinchintor, chincholero, chinchón, chinchona, chinchorrería, chinchorrero, chinchorro, chinchoso, chinchudo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

之旅

La vegetación del parque es impactante, igual que el misterio que lo rodea.

公园内的植被十分震撼,就像这里萦绕着的神秘气氛一样。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Durante años le había obsesionado, sí, pero ahora no representaba esencialmente nada.

多少年来它就一直萦绕着他;但是现在它本身并不说明任意义。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Mi nostalgia de lo mejor, ¡tan triste en mi pobre pueblo! , halló un engaño deleitable.

忽然,蒙都里奥使觉得从此高贵起来,的强烈的怀乡之情,萦绕这凄凉贫困的村庄!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A pesar de lo lejana que de mi alcance quedaba la cantidad de dinero necesaria conjuntamente para conseguir llevar a mi madre hasta Marruecos sin dejar de saldar mi deuda, la idea no paraba de bullirme en la cabeza.

即使不需要的积蓄也远远不够托人把母亲从马德里带到摩洛哥。即便如此,这个念头是一直在脑海中萦绕

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chinguirito, chino, chinook, chip, chip de silicio, chipa, chipá, chipaco, chipao, chipe,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接