有奖纠错
| 划词

Me da gusto recibir la llovizna en la cara.

雨点脸上使我感到畅快.

评价该例句:好评差评指正

La obligación principal de cumplir con ello recae naturalmente en el Consejo de Seguridad.

其执行的主要义自然安全理事会身上。

评价该例句:好评差评指正

En el Consejo de Seguridad, naturalmente, recae la obligación de llevarlo a cabo.

履行这一责任的主要义安全理事会身上。

评价该例句:好评差评指正

Otros dos cayeron en territorio libanés.

另外两枚火箭炮黎巴嫩境内。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad de coordinación de las actividades con posterioridad a un desastre recae ante todo en las autoridades nacionales.

灾后协调的主要责任国家当局头上。

评价该例句:好评差评指正

El deber de recordar, 60 años después del drama, ahora tiene que orientarse a las nuevas generaciones.

悲剧发生后60年,纪念的义必须新一代人身上。

评价该例句:好评差评指正

Como tal eje de actuación no ha resultado concluyente, esta ambición se centró en el proyecto de convención.

由于这方面没有取得确定的结果,这项任公约草案上。

评价该例句:好评差评指正

El Irán sostiene que se depositaron en partes de su territorio contaminantes procedentes de los pozos incendiados en Kuwait.

伊朗称,科威特井大火的污染物伊朗部分领土内。

评价该例句:好评差评指正

Otros cayeron en campo abierto en las proximidades de los kibbutzim Chanita, Yaara y Matsuba, cerca de la frontera con Líbano.

其他的火箭炮黎巴嫩边界附近Chanita Yaara和Matsuba集体农庄一带的空旷地点。

评价该例句:好评差评指正

Sus ojos se detuvieron en las tarjetas de felicitación que sus amigos le habían enviado a finales de julio, por su cumpleaños.

他目光两张生日卡片上,他的两个朋友七月底寄给他的。

评价该例句:好评差评指正

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少地面的待发导弹构成的危险,特别装有压电引信的导弹。

评价该例句:好评差评指正

Para Belarús, cuyo territorio recibió un 70% de precipitación radiactiva, como resultado del desastre de Chernobyl, el problema de Chernobyl es el más importante.

切尔诺贝利灾难造成的放射性坠尘约70%白俄罗斯境内。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, algunas de las recomendaciones que figuran en el informe deben elaborarse y detallarse más, y esa responsabilidad recae sobre nosotros, los Estados Miembros.

当然,必须进一步详细地阐述报告中提出的一建议,这一责任我们会员国身上。

评价该例句:好评差评指正

Dirección de la familia: La responsabilidad de atender a las necesidades económicas y sociales de la familia recae en el miembro que la dirige.

保障满足家庭的经济和社会需求的责任扮演主角的成员肩上。

评价该例句:好评差评指正

Van realmente a la zaga de la corriente general del desarrollo internacional debido a los retos estructurales y geográficos específicos que limitan su capacidad de desarrollarse.

国家由于限制其发展能力的特殊的结构和地理方面的挑战,远远国际发展主流的后面。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas de Defensa respondieron con fuego de artillería, carros de combate y mortero, que hicieron impacto en la zona comprendida entre Ghajar y Kafr Shuba.

以色列国防军以大炮、坦克炮和迫击炮回击,炮弹加杰尔和卡夫尔舒巴之间的地带。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad de garantizar la seguridad corresponde en primer lugar a los Estados, pero también a la comunidad internacional cuando un Estado no protege a sus ciudadanos.

安全责任主要于每个国家,但当某个国家未能保护其公民时,这一责任就国际社会的身上。

评价该例句:好评差评指正

La base industrial del África Subsahariana sigue siendo deficitaria y la región está atrasada con respecto a la actividad manufacturera y el grado y ritmo de industrialización.

撒哈拉以南非洲国家的工业基础仍很薄弱,而且该区域制造活动和工业化水平与速度方面都后头。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego de artillería, tanques y mortero, y los disparos hicieron impacto en la zona ubicada entre Abbasiyah y Kafr Shuba.

以色列国防军用大炮、坦克和迫击炮还击,炮弹Abbasiyah 和 Kafr Shuba之间地带。

评价该例句:好评差评指正

China siempre ha afirmado que la financiación para el desarrollo incumbe en primer lugar a los gobiernos nacionales, pero que el apoyo de la comunidad internacional tiene una importancia capital.

中国一贯认为,筹措发展资金的责任首先各国政府的身上,但国际社会的支持也极为重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tigrillo, tigua, tigüilote, tiitil, tija, tijera, tijerada, tijeral, tijeras de podar, tijeras para las uñas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑生活短剧

Capaz se quedó en la casa del Lucho.

肯定路乔家了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Parece que cae ahí mismo, justo en el balcón.

妤像就这阳台上似

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 世界

Aquí la lluvia cae encima de estas cimas y forma los ríos.

雨水山峰上,形成了河流。

评价该例句:好评差评指正
单词排行榜

Siempre me olvido el paraguas en los sitios. “I always forget my umbrella in places”.

我总是把我雨伞某个地方。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Científicos anuncian que un meteorito caerá en... algún lugar de la tierra.

科学家表示将有一块陨石某个地方。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

¿Sabías que el meteorito que acabó con los dinosaurios cayó en México?

你知道消灭恐龙陨石是墨西哥吗?

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Por ejemplo, ay, qué wey, olvidé la cartera en la casa.

例如,唉,我太蠢了,我把钱包家里了。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Total, tú ya estás acostumbrada, y tú no tienes idea dónde estás parada.

你已经习惯了,你甚至不清楚现在是什么处境。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

De un salto se encaramó al enrejado y golpeó al hombre en el pecho.

他立爬上栅栏,拳头一挥,正好男子胸口。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Apareció justo encima de unos viejecitos que estaban haciendo la compra, ¿os acordáis?

却正好某个正在买东西老人上方,记得吗?”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Su mirada se posó instantáneamente sobre el familiar anillo de oro que lucía el dedo anular.

目光瞬间无名指上那枚熟悉金戒指上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Entonces la miel asomó, adelgazándose en pesado hilo hasta la lengua del contador.

蜂蜜终于流出来,变成一根沉重细线,会计员舌头上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和故事

Sintió entonces sobre su cuello dos lágrimas pesadas, silenciosas.

这时,他觉得两滴沉重泪珠静静地了他脖子上。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

11 Y descendían aves sobre los cuerpos muertos, y ojeábalas Abram.

11 有鸷鸟下来,肉上,亚伯兰就把它吓飞了。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Mi cliente se niega a usar su derecho a expresarse sobre la acusación que recae en sus hombros.

委托人拒绝针对他肩上指控使用其发言权利。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Era el final de siempre. Sus lágrimas empezaron a caer en el plato como goterones de sopa.

他们争吵总是这样结束。他们眼泪像滴下菜汤一样筋子里。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Las palabras esdrújulas tienen el acento en la ante penúltima sílaba y a todas que les marca tilde.

所有重音倒数第三个音节上单词都需要加重音符号。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

En el centro del parterre se erguía un rosal precioso, y al vislumbrarlo, voló hacia él enseguida.

一块草地中央长着一棵美丽玫瑰树,她看见那棵树后就朝它飞过去,一根小枝上。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

" Condrita" es sólo el nombre que se da al tipo de meteoroide rocoso que suele caer a la Tierra.

“球粒陨石”是专门用于地球上岩质陨星名称。

评价该例句:好评差评指正
世上最美溺水者

Era verdad. A la mayoría le bastó con mirarlo otra vez para comprender que no podía tener otro nombre.

确如此。当大多数人再次把目光他身上时,她们都觉得再没有别名字比这个还合适了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tildar, tilde, tildío, tildón, tile, tilia, tiliaceo, tilichero, tiliches, tilico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接