有奖纠错
| 划词

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步部日常作业。

评价该例句:好评差评指正

Ese reconocimiento básico influye profundamente en las disposiciones concretas de las asociaciones.

这一基本认识已合作安排之中。

评价该例句:好评差评指正

Lo principal que se espera de esta integración es lograr el desarrollo.

对这种的主要期望是发展将实现。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de reintegración se seguirán financiando con cargo a contribuciones voluntarias.

重新的活动也需要继续由自愿捐款资助。

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.

往往也没有采取任何恢复和重新的措施。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.

开发计划署应在工作中大力性别主流化。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que el Estado parte incluya esa cuestión en todas sus políticas.

克罗地亚将其政策主流极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.

路斯通过问题国家行动计划》。

评价该例句:好评差评指正

Juntos podemos integrar a los jóvenes en nuestras sociedades y contribuir a su desarrollo.

我们可以共同青年人我们的并支持他们的成长。

评价该例句:好评差评指正

Prosiguieron las actividades encaminadas a promover la integración económica de Kosovo.

索沃在经济上其所在区域的活动仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.

阿富汗的情况很好地说明这一点,即必须将回返与重新结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos nacionales deben integrarse totalmente al diseño de políticas en todos los niveles de gobierno.

国家机构必须充分政府各级决策。

评价该例句:好评差评指正

Entre los logros, valoramos especialmente las medidas encaminadas a la reforma de la política económica.

我国政府赞扬波斯尼亚和黑塞哥维那政府为巩固自己作为欧洲的一个稳定、多族裔国家所作的强有力的改革努力。

评价该例句:好评差评指正

La vivienda desempeña un papel fundamental en el éxito del asentamiento y la integración de los refugiados.

住房对难民的顺利定居和产生巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.

现在正在遣散和重新,包括以前的儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

Alemania indicó que sus autoridades participaban estrechamente en las redes de cooperación regional e interregional existentes.

德国指出,其有关部门密切现有的国际和区域合作网络。

评价该例句:好评差评指正

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋联合正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

评价该例句:好评差评指正

Ese pago adicional de la prestación familiar estatal por menores con discapacidad es de 35 lati mensuales.

上述额外费用的目的,是向照料残疾子女的家庭提供支助,促进他/她

评价该例句:好评差评指正

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护标准和准则业务和政策。

评价该例句:好评差评指正

Kosovatrans debe contratar a más conductores pertenecientes a minorías e integrarlos en su personal (objetivo prioritario).

索沃交通公司(Kosovatrans)需要雇用更多的少数族裔司机,并其全面劳动队伍(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柳眉, 柳树, 柳条, 柳絮, 柳叶刀, 柳枝, , , 六百, 六倍的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王毅第77届联合国大会演讲

Para conseguirlo, Afganistán debe combatir resueltamente el terrorismo e integrarse en la región.

坚决打恐、区是重点。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

Gracias a eso dejé de sentirme fuera de lugar en clase.

多亏了它 让觉得了班级。

评价该例句:好评差评指正
球一

Aún así, estos sabores tienden a crecer en nosotros: no sólo literalmente sino también figuradamente.

即便如此,这种味道还是会慢慢们:不仅是字面意义,在形象上也如此。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Quieres que se integre y os conozca para que tenga a alguien con quien hablar.

你想让他进来,让他认识你们,从而有个人聊天。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Lo más sorprendente es que viene penetrando cada día en mayor número de casas.

最令人惊讶是,它一天天到了越来越多家庭之中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, compartir tapas es una forma de integrarte en la cultura local y vivir una experiencia más auténtica.

此外,享tapas也是文化、获得真实体验一种方式。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No creo que vaya a acelerarse demasiado su incorporación o que vaya a haber más presencia de ella.

认为不会过度加快莱昂诺尔,她也不会增加露面次数。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Espolvorearé una mezcla de quesillo con queso manchego, pero usa el queso para derretir que más te guste.

撒上普通奶酪和曼切戈奶酪混合物,但你可以使用你喜欢任何奶酪其中。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Eran obras monumentales, de grandes tamaños, pero que sobre todo se encontraban perfectamente insertadas en la topografía del lugar.

这些都是很宏伟建筑,规模巨大,但它们却完美了当形。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los primeros escritores cristianos y judíos integraron el vino en rituales pero consideraban una intoxicación excesiva como un pecado.

早期欧洲犹太教和基督教作家们将红酒礼教,但将醉酒斥为罪孽。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Quizás te parece que lo hacemos de una forma mucho más lógica y comprensible, pero también tenemos nuestras cosas.

可能你觉得,们描述色彩方法是逻辑性强且易于理解,但是,们也了其他独有特点。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

Los trabajadores rurales recibirán más apoyo para integrarse a las ciudades y encontrar empleo.

加大对农民工城市就业支持力度。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Gracias a la incorporación de tecnología, ya no es necesario que se queden tantos.

由于技术,不再需要那么多人留下来。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Vosotros sabéis mejor que nadie que somos una comunidad abierta y acogedora, donde convivís y os habéis integrado plenamente.

你们比任何人都清楚,马德里是一个开放且好客大区,在这里,你们与他人和睦相处并完全

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez que notemos que el azúcar ya se ha integrado, vamos a añadir 2 cdas de harina de avena.

一旦们注意到糖已经们将添加 2 汤匙燕麦粉。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Por esta razón creo que puedo incorporarme perfectamente en su equipo.

因此相信能够完美你们团队。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ahora que ya tenemos motivación… ¿Cómo puedes incorporar la escritura en tu rutina?

现在们有动力了......你如何将写作日常生活中?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pues imitar la forma en la que se comunica el grupo en el que queremos integrarnos.

好吧,模仿们要群体交流方式。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Integrarse en la sociedad se le dificulta a estas alturas y comienza a buscar la utopía.

此时他很难社会,他开始寻找乌托邦。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchas religiones empezaron como cultos, pero se integraron al tejido social más amplio a medida que crecieron.

许多宗教最初都是邪教,但随着它们发展, 了更广泛社会结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


龙飞凤舞, 龙骨, 龙卷, 龙卷风, 龙盘虎踞, 龙舌兰, 龙舌兰酒, 龙舌兰纤维, 龙舌兰纤维绳, 龙潭虎穴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接