有奖纠错
| 划词

1.Hay que hacer una reducción de plantilla en la empresa.

1.你应该

评价该例句:好评差评指正

2.El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.

2.原告法院任命其推荐的仲

评价该例句:好评差评指正

3.Los dos árbitros harán todo lo posible por reconciliar a la pareja.

3.两名仲应当尽一切努力对双方进行调解。

评价该例句:好评差评指正

4.Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

4.只有配偶双方和两名指定的仲可以参加会见。

评价该例句:好评差评指正

5.Antes de que el Tribunal decidiera sobre la petición, el demandado designó a un árbitro.

5.在法院对该做出决定前,被告推荐了一名仲

评价该例句:好评差评指正

6.Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.

6.当出现纠纷时,原告提起仲裁程序并任命了自己的仲

评价该例句:好评差评指正

7.Ahora bien, desde esa fecha no ha sido necesario aplicar más ejercicios de reducción de personal.

7.但是那时以来已不需要再行

评价该例句:好评差评指正

8.Si no se encontraren parientes idóneos para desempeñar estas funciones, se elegirán dos árbitros que no sean parientes.

8.如果没有人适合该项任务,将任命两名非亲属担任仲

评价该例句:好评差评指正

9.Por lo tanto, como el demandante no opuso objeciones, el Tribunal nombró árbitro al candidato del demandado.

9.因此,由于原告并未提出任何反对意见,法院任命被告推荐的人为仲

评价该例句:好评差评指正

10.El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

10.所以,法律的确定性原则允许法院在最终期限届满后任命仲

评价该例句:好评差评指正

11.Las reducciones de plantilla recomendadas en los párrafos anteriores supondrían una reducción consiguiente de 57.700 dólares en la sección 28F.

11.关于的建议将在第28 F款下减少57 700美元。

评价该例句:好评差评指正

12.Preocupan al Comité las supresiones de empleo en gran escala efectuadas en años recientes que han afectado desproporcionadamente a las mujeres.

12.会对近年来的大规模表示关注,这种对妇女的影响尤甚。

评价该例句:好评差评指正

13.En muchos casos, las políticas de ajuste y la reducción del sector público han provocado un achicamiento de la clase media.

13.在许多情况下,调整政策和公共部门致使中产阶级出现空洞化。

评价该例句:好评差评指正

14.La tarea de los árbitros consiste en unir a la pareja y en hacer cuanto esté a su alcance para reconciliarlos.

14.的任务就是将双方当事人集合到一起,尽一切努力进行调解。

评价该例句:好评差评指正

15.Si la parte demandante insistiera en considerarse agraviada y no se produjera la reconciliación, el cadí designará a dos parientes como árbitros.

15.如果原告坚持主张,和解无法达成,卡迪应指定两名亲属担任仲

评价该例句:好评差评指正

16.Habida cuenta de que los dos árbitros y el cadí son invariablemente varones, el maltrato se considera tan sólo desde una perspectiva masculina.

16.注意,两名仲和卡迪一律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。

评价该例句:好评差评指正

17.Además, el Tribunal decidió que podía minimizar la intervención en la autonomía de las partes si nombraba al árbitro propuesto por la parte deficiente.

17.此外,法院裁决,如果由法院任命未指定仲的一方当事人所推荐的仲,则可以将法院对当事人自治权的干涉减少到最低限度。

评价该例句:好评差评指正

18.Las reducciones de plantilla y otras recomendaciones que figuran en los párrafos anteriores supondrían una reducción consiguiente de 397.300 dólares en la sección 28E.

18.以上落关于和其他建议将会在第28E款下减少397 300美元。

评价该例句:好评差评指正

19.Además, los legisladores otorgan al cadí autoridad absoluta para aceptar o rechazar la decisión y también para designar a otros dos árbitros como último recurso.

19.另外,立法机关赋予卡迪采纳或驳回该项裁决以及指定另外两名仲进行裁决的权力。

评价该例句:好评差评指正

20.Si los dos árbitros no se pusieren de acuerdo, el cadí, bajo juramento, adoptará una tercera decisión por separado o elegirá la decisión que prevalecerá.

20.如果两名宣誓忠于职守的仲不同意,卡迪可做出分居裁定或其他终局性的裁定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sistematización, sistematizar, sistémico, sistilo, sístole, sistólico, sistro, sitácida, sitacismo, sitacosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

1.Voy a hacer un ERE en el cielo.

我要在天堂裁员

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.La consecuencia: recortes de personal y de horas laborales.

其带来的后果便是裁员和工作时间缩

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

3.Hace varios años hubo algunos despidos y..., bueno..., ya sabe usted. Además, a mi edad, dónde va uno a buscar trabajo.

答:几前有一些裁员… … 嗯… … 你知道的。再说了,我纪,去哪里找工作?机翻

「走遍西班牙4」评价该例句:好评差评指正
主题

4.Muchos negocios dependen del número de horas trabajadas, por lo que una drástica reducción podría obligarlos a prescindir de personal o incluso tener que cerrar.

许多企业都依赖于工作小时数,因此大可能会迫使他们裁员甚至不得不关闭。机翻

「主题」评价该例句:好评差评指正
Practica Español20169月合集

5.Rolls-Royce, que ya no está vinculada al fabricante de automóviles de lujo, también ha anunciado 400 despidos en su filial marina y planea una reestructuración mayor.

不再隶属于家豪华汽车制造商的劳斯莱斯还宣布其海事子公司裁员 400 人,并计划进行重大重组。机翻

「Practica Español20169月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223月合集

6.Cuando los contenidos falsos relacionados con la COVID-19 se difundieron rápidamente en las redes, los cierres de redacciones y los recortes de puestos de trabajo crearon un importante vacío en el panorama informativo, especialmente en el sur del mundo.

随着与 COVID-19 相关的虚假内容在网上迅速传播,新闻编辑室关闭和裁员在新闻界造成了巨大的空白,尤其是在全球南方。机翻

「Radio ONU20223月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sitosterol, sitting, situación, situación de quiebra, situación difícil, situado, situar, situarse, siútico, siutiquería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接