Actualmente, se ven impulsados con más energía por el interés propio.
今天,它们获得了自我利益更鲜明触动。
Para que la lucha mundial contra el terrorismo sea un éxito, no debería permitirse que actúen impunemente los Estados que se precian de desarrollar actividades en esa esfera y que, a la vez, mantienen intacta su infraestructura terrorista.
那些声称在反恐战争中合作但丝毫不触动恐怖基础结构国家,再也不能让它们行为逃脱惩罚,只有这样,全球反恐行动才能获得成。
Conocemos la sensibilidad que puede suscitar la mención de la cuestión relativa a las poblaciones desplazadas, pero no podemos olvidar que las poblaciones civiles desplazadas se encuentran entre los grupos más vulnerables en el contexto de las poblaciones civiles en conflicto.
我们意识到,一提到流离失所者问题就可能触动一些敏感问题,但我们不能忘记,流离失所平民是冲突局势中最脆弱人口群体。
Se ha impulsado a través de organismos independientes al gobierno, la construcción de índices de percepción de la corrupción en diferentes sectores, con el fin de contar con un diagnóstico de áreas críticas, y de esta forma reunir elementos a fin de apoyar una acertada toma de decisiones e instrumentación de medidas correctivas.
政府到触动,它通过独立机构设计出在不同部门中了解腐败情况指数,以便检查关键地区,并且集中研究有助于正确决策和执行济调整措施各种要素。
Salvo las restricciones que puedan imponerse en virtud del párrafo 3 del artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, la libertad de expresión no sólo se aplica a la información y las ideas que se reciben favorablemente o que se consideran inofensivas, o indiferentes, sino también a las que ofenden o perturban al Estado o a algún sector de la población.
在不超越根据《公约》第十九条第3款规定限制基础上,言论自由不仅适用于到好评或被认为无伤大雅信息或理念,也不仅适用于无关紧要问题,而且还适用于那些冒犯或触动国家或任何人群信息或理念。
Sr. Sealy (Trinidad y Tabago): Los Estados miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe deseamos expresar nuestro profundo dolor por la muerte de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, líder espiritual de los católicos romanos de todo el mundo, quien aportó un liderazgo moral a nuestro mundo y que, con sus palabra y hechos, influyó en la vida de numerosas personas.
西利先生(特里尼达和多巴哥)(以英语发言):拉丁美洲和加勒比集团成员国谨教皇约翰-保罗二世宗座逝世表示最深沉悲哀,他作为全世界罗马天主教徒精神领袖,是世人道德引导者,以自己言行触动了无数人生命。
El Gobierno del Canadá colaborará con socios animados por el mismo espíritu de todas las regiones a fin de resolver los problemas que enfrenta el Tratado sobre la no proliferación y confía en que otros Estados partes se verán también motivados por los desalentadores resultados de la Conferencia y se sumarán a un esfuerzo colectivo para evitar la tragedia apocalíptica que está siempre latente en la amenaza nuclear.
加拿大政府与所有区域志趣相投伙伴合作,以解决《不扩散条约》面临问题,希望其他缔约国将同样大会令人失望表现有所触动,并加入到避免核危险中始终隐藏旷世劫难集体努力中来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por eso quiero decir gracias también a todos los madridistas, porque desde hace muchos años me dan mucho cariño, mucho amor, y eso va directamente a mi corazón, y por eso quiero decir gracias a todo el mundo de estar aquí hoy.
因此,我也想感谢所有的皇马球迷,因为多年来你们给了我很多关爱,很多爱,这些都直接了我的心,所以我想感谢今天在座的每一个人。