有奖纠错
| 划词

Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.

议定文见附件4和5。

评价该例句:好评差评指正

El Parlamento noruego ha aprobado la ratificación del Protocolo.

挪威会已经通过批准这项议定

评价该例句:好评差评指正

En diversas ocasiones, Noruega ha propugnado que el Protocolo Adicional sea obligatorio.

挪威主张将附加议定法定化。

评价该例句:好评差评指正

China está dispuesta a firmar el Protocolo cuando éste se abra a la firma.

愿在议定开放后尽早签署。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.

俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定

评价该例句:好评差评指正

Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.

代表团期待最后审定任择议定

评价该例句:好评差评指正

Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.

正在为此附加议定最后完成内程序。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.

美利坚合众签署了这些议定

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.

新加坡政府希望能够尽早结一项附加议定

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el objetivo de este nuevo Protocolo debe ser el de la ratificación universal.

对新议定而言,目标同样应是普遍批准。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.

大会还将邀请各成为议定

评价该例句:好评差评指正

Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.

摩洛哥已开展签署附加议定内程序。

评价该例句:好评差评指正

Se ha concebido para que sea compatible con el Protocolo de Kyoto.

这项计划是根据《京都议定》设计

评价该例句:好评差评指正

Finlandia ha firmado el Protocolo pero, hasta la fecha, no lo ha ratificado.

芬兰签署了该议定,但是迄今尚未予以批准。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.

正在积极地努力落实《议定规定。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos aplicando el Protocolo con la máxima seriedad.

我们正在继续最真正地执行这个《议定》。

评价该例句:好评差评指正

Están en curso las negociaciones para la firma del Protocolo adicional del Acuerdo.

关于签署此项协定附加议定谈判正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Los Países Bajos promueven la adhesión al Protocolo Facultativo en las reuniones internacionales.

荷兰倡议在际论坛上遵守《任择议定》。

评价该例句:好评差评指正

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项际条约或议定加以制定。

评价该例句:好评差评指正

Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.

还有人指出,议定条款应该明确界定其范围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂钓者, 垂挂物, 垂柳, 垂暮, 垂念, 垂青, 垂饰, 垂死, 垂死的, 垂死的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Aunque se firmó en el 97, entró en vigor hasta 2005 y en 2013 fue ratificado por las partes.

虽然该议定书于1997年签署,但直2005年才生效,2013年各方的批准。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La producción y el consumo de sustancias que la dañan se han reducido hasta un 99% gracias al Protocolo de Montreal.

由于《蒙特利尔议定书》,有害物质的生产和费量减少99%。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En junio de 1997, se firmó en Japón el Protocolo de Kioto, con el objetivo de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero que causan el calentamiento global.

1997年6月,《京都议定书》在日本签署,目标是减少球变暖的温室气体的排放。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年10月合集

El Protocolo, jurídicamente vinculante, fue adoptado por los Estados miembros de la OIT en 2014 y comprende medidas de prevención, protección e indemnización para erradicar las formas contemporáneas de esclavitud.

国际劳工组织成员国于 2014 年通过具有法律约束力的议定书,其中包括旨在除当代形式奴隶制的预防、保护和补偿措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垂直的, 垂直方向, 垂直分工, 垂直面, 垂直平分线, 垂直通道, 垂直细条纹, 垂直线, 垂直相交, 垂直正对地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接