Mejorando lo presente, Pedro es muy sabio de veras.
不说在座诸位,佩德罗可真是非常博学。
Mejorando lo presente, Pedro es muy sabio de veras.
不说在座诸位,佩德罗可真是非常博学。
Acostarse temprano y levantarse temprano hace a un hombre saludable, rico y sabio.
早睡早起使人健康,富有,睿。
Como dijo un sabio en una ocasión, debemos hablar y actuar.
正如一位者曾经说过那样,我们既要言也要行。
Debo añadir que hemos tomado una nueva senda bajo la sabia conducción del Presidente.
我要补充说,在主席非常干练领导下,我们已经走上了一条路。
Se resolvían habitualmente con los ajaweed (sabios) elegidos como mediadores por las tribus afectadas.
这些冲突通过有关部落推举贤达之士进行调解,以传统方式获得解决。
Estamos seguros de que, bajo su sabia dirección, seremos capaces de alcanzar importantes resultados en nuestra labor.
我们相信,在你得力领导下,我们将能够在我们工作中取得重大成果。
El sabio Sr. Kutesa ha revolucionado el derecho internacional al presentar su concepto de la llamada inmunidad provisional.
聪明泰萨先生采用了所谓临时豁免权观念,以此对国际法进行革命性更改。
Los iraquíes están deseando que sus dirigentes recién elegidos ejerzan las responsabilidades que les corresponden a ese respecto de manera sabia y eficiente.
伊拉克人正期待他们当选领导人在这方面明而有效地履行责任。
No en balde los grandes sabios del pasado nos han aconsejado no hacer a los demás lo que no queremos que nos hagan a nosotros.
过去伟人和者告诫我们己所不欲,勿施于人是有理。
Quisiera también felicitar al Secretario General Kofi Annan por su sabia dirección de la Organización en lo que ha resultado ser un año sumamente difícil.
我还要赞扬科菲·安南秘书长在事实证明极为艰难一年中对本组织娴熟领导。
Para seguir su sabia recomendación, Sr. Presidente, no voy a leer el texto que hemos preparado y cuya versión escrita va a ser distribuida.
主席先生,按照你明建议,我不全文宣读我们已经准备好发言稿;我们将把发言稿发给各代表团。
En otras sociedades, que podrían denominarse sociedades acéfalas, lo que había más bien era consejos de sabios encargados de deliberar sobre los problemas de las comunidades.
其他社会中不存在酋长,但拥有长老理事会,这些理事会任务是对其社区所发生问题进行审议。
Como buen comunicador, gracias a su influencia y su sabia voz, logró convencer a muchos de que siguieran la senda de la paz, no la de la violencia.
他擅长与人沟通,得以通过他影响力和慧声音说服许多人走上和平、而不是暴力之路。
Esa es la voz de los sabios de este mundo y la única manera de resolver los conflictos y de calmar las crisis que desgarran nuestras sociedades actuales.
这确是一个明选择,也是解决冲突和化解撕裂当今社会种种危机唯一途径。
Además, ese sabio enfoque debe verse acompañado de esfuerzos serios y concertados tendientes a combatir la pobreza y la opresión y, en consecuencia, las causas profundas del terror.
此外,伴随这一明方针,还应作出认真一致努力,消除贫困和压迫,进而消除恐怖主义根源。
No es necesario ser muy sabio para comprender que, en nuestra calidad de pequeño Estado insular en desarrollo, mi país es muy vulnerable a las consecuencias adversas extremas del cambio climático.
不难理解,作为一个小岛屿发展中国,我国容易受到全球气候变化极端恶劣影响。
Por consiguiente, tal vez sería sabio suspender la sesión por cinco minutos, después que hemos dejado claro que no se hicieron observaciones sobre esas enmiendas y que las preguntas ya recibieron respuesta.
因此,在确定对这些修正意见无异议和问题已经得到解答后,我们应该暂停会议5分钟。
Sr. Presidente: Estamos seguros de que bajo su sabia dirección, los Estados Miembros tendrán éxito en la aplicación del programa de trabajo que se nos ha fijado en la cumbre de septiembre.
主席先生,我们相信,在你能干领导下,会员国将能成功地实施9月首脑会议为我们确定议程。
Sr. Presidente: En virtud de su profundo compromiso con las Naciones Unidas, y trabajando bajo su sabia dirección el Japón no escatimará ningún esfuerzo por alcanzar acuerdos que beneficien a todos los Estados Miembros.
主席先生,出于对联合国坚定承诺,在你英明指导下,日本将不惜努力找到有益于所有会员国协定。
También existen situaciones en las que el uso de mecanismos tradicionales de resolución de conflictos, sobre todo los consejos de sabios y los jefes religiosos o tribales, ha permitido distender las crisis, evitando así tragedias humanitarias seguras.
还有些情况中,使用传统解决冲突机制,例如与长老协会和宗教或部落首脑合作,使危机降温,避免了本来难以避免人主义危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。