El grupo de expertos realizará la evaluación y presentará su informe a la CP.
这一小组将负责进行工作,并向缔约方大会提交其报告。
El proyecto LADA procederá a una evaluación mundial de la degradación de las tierras.
旱地退项目将制作一份全球土地退。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济影响应性平等的内容。
Prácticamente no hay evaluaciones estadísticas ni medios para hacerlas.
几乎没有统计,也没有作统计的手段。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一是实际实施转移及,此时中介机构的角色是者。
Elaboración de instrumento de vigilancia del LADA.
开发一个旱地退监测工具。
Primero hay que evaluar la fase experimental.
首先需要对试点阶段进行。
Ha llegado el momento de hacer un balance de la situación.
今天,需要对形势加以。
La Comisión Consultiva no concuerda con esa evaluación.
咨询委员会不认同这一。
Las medidas adoptadas en materia de seguimiento y evaluación varían de un país a otro.
监测和安排因国家而异。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须千年目标的遵守情况。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我结果见直布罗陀网站。
Evaluación del progreso en la aplicación de las propuestas de acción.
行动建议执行工作进展情况。
Los ciudadanos pueden participar en esas evaluaciones de muchas maneras.
公民可以用各种方式参与这种。
Las evaluaciones y análisis se efectúan a nivel de Entidad.
在实体一级进行了和分析。
El proyecto se centrará en la preparación de una metodología integradora de evaluación.
项目以制定综合方法为重点。
No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.
最高法院不得重新证据。
La apreciación de la prueba realizada por el juez no fue arbitraria.
法官对于证据的并非武断的。
El proyecto LADA participará también en el fomento de la capacidad en distintos niveles.
旱地退项目还进行各级能力建设。
La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.
成就的必然需要有关伙伴国家参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se evalúa y el paciente se tranquiliza.
用药后再次评估,患者恢复平静。
Las estimaciones han variado mucho con los años sobre la importancia de esta región.
多年来,对该地区重要性评估有很大差异。
Se toman el tiempo necesario para evaluar la situación y valorarla convenientemente.
他们要时间来评估情况,并进行适当衡量。
Tenemos que desvincular nuestra autoestima de nuestra valoración, de nuestros logros, de nuestras comparativas.
我们需要将自尊与评估、成就、还有互相比较脱离开来。
Siempre reevalúan sus pensamientos y sentimientos pensando en términos de bien y de mal.
他们总是在重新评估自己想法和感受,从善恶角度思考。
Quiero empezar estas palabras valorando los esfuerzos realizados, en la organización, de esta Novena Cumbre de las Américas.
我想把我发言从对评估第九届美洲峰努力筹备开始。
Valora si tienes algunos de estos hábitos o aspectos que están perjudicando tu motivación, e intenta mejorarlos.
评估你是否有一些习惯或行为方面正在消磨你动力,而后试着去改善它们。
Grau había sopesado las virtudes de todas las aspirantes pero se decidió por la única que era noble.
葛劳仔细评估过所有候选人条件之后,促使他作出最后决定关键是她贵族身份。
Y al mismo tiempo evalúa cómo nos va en la parte de speaking.
同时评估我们在口语表现。
Para resolverlo hay que hacer otra apreciación.
为了解决这个问题,须进行另一项评估。
Se indica una terapia conductal y grabaciones de las sesiones para su posterior evaluación por el comité de psiquiatría.
需对患者采取行为治疗法,同时录音记录诊疗过程便于精神病学委员进行评估。
El proyecto experimental será evaluado en varios aspectos, la salud, la emergencia climática, el bienestar social y la economía.
该试点项目将在几个方面进行评估,健康、气候紧急情况、社福利和经济。
Si deseas una correcta evaluación MBTI, visita a un profesional que te ayude a entenderte mejor a ti mismo.
如果你想要进行准确MBTI评估,请咨询专业人士,他们可以帮助你更好地了解自己。
Por tanto, es conveniente prestar atención y tratar de valorar cómo evoluciona.
因此,时常关注并尝试评估你状况变化是一个好主意。
No son formas de acoso laboral llegar a tiempo, realizar el trabajo asignado, ser evaluado por desempeño y entregar resultados.
准时到达、完成指定工作、被评估工作能力和报告结果。
Evalúan denunciar la compra por sobreprecios.
他们评估谴责此次收购价格过高。
El director general, Rafael Mariano Grossi, viajará a la central la próxima semana para evaluar la situación allí.
总经理 Rafael Mariano Grossi 将于下周前往工厂评估那里情况。
Los sindicatos de la educación, agrupados en la CGT, evalúan la convocatoria a un paro nacional.
总工中教育工正在评估全国罢工呼吁。
Es juzgado por 42 dioses evaluadores que deben ser convencidos de que él ha vivido una vida recta.
他接受了 42 位评估神审判,他们须确信他过着正义生活。
Me consta que hay mucha preocupación, que hay constantes sondeos y encuestas para valorar la popularidad y por dónde seguir.
就我所知,有非常多担忧,有不间断测验和调查来对民意进行评估,决定接下来方向。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释