Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.
这些国家需要有的-债结构,其中也要包括国内债务和债表以外的款项。
Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.
核准刊载的刊物、核对债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录的效力、准确性和完整性的监测和控制工作。
De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, la adquisición de bienes no fungibles con fondos de contribuciones voluntarias del ACNUR no se asienta en el balance, sino que se carga en concepto de gastos al proyecto pertinente en el año de la adquisición.
根据联合国系会计标准,用难民专员办事处自愿基金购买的非消耗性财,不列入债表,而是在购买当年记作有关项目的支出。
El cálculo del valor total actual de los préstamos de la Caja de Previsión indica que la diferencia entre el valor contable y el valor actual de los préstamos de la Caja de Previsión sería irrelevante con respecto al balance total y ascendería a 1.371.727,20 dólares.
对节约储金现值总额的估计表明,节约储金贷款的账面价值和现值之间的差额相对于1 371 727.20美元的债表总额来说可以忽略不计。
En el más reciente análisis del FMI sobre sus actividades de vigilancia, se llega a la conclusión de que deberían dedicarse sobre todo a mejorar los instrumentos analíticos para identificar rápidamente las vulnerabilidades, incluida una evaluación más rigurosa de los puntos débiles del balance, y un análisis de las consecuencias de posibles impactos macroeconómicos.
货币基金组织最近次监督活动审查的结论是,监督活动应该着眼于改进脆弱性早期发现分析工具,包括更严格地评估债表弱项和对潜在宏观经济冲击的影响进行压力测试。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。