Para erradicar la pobreza no basta con crear empleo.
仅靠就业足以消除贫穷。
Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.
所有人都有交通问题。这个理由足以来辩解你的迟到。
Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.
这一鲜见的事实,足以得到强调。
Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.
这足以表明扩大问题的复杂性。
Los recursos actuales son insuficientes para preparar informes especiales.
当前的足以编制非例行报告。
La representación de las mujeres nunca ha sido suficiente como para permitir aprobar legislación.
妇女代表人数从来都足以通过法规。
Las formas de responsabilidad civil o administrativa son suficientes para cumplir con lo requerido.
民事或行政责任足以满足这一要求。
La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.
过去半个世纪的历史足以证明这一点。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并足以命和财产。
“Validez” es un término lo bastante amplio para abarcar la forma y el fondo.
“效力”含意极为广泛,足以包括形式和内容。
Ningún arma será suficiente para superar la rabia humana.
任何武器或装备都足以克服人的愤怒。
En su opinión, debería bastar con una sola agresión.
她认为,一次家庭暴力行为就足以受到处罚。
La sola referencia a Hiroshima y Nagasaki es suficiente para causarnos horror.
仅仅提到广岛和长崎,就足以让我们感到恐怖。
¿Son estos mecanismos suficientemente avanzados para que actúen como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制是否已经发展到足以起到有效遏制作用的程度?
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制的逐步实施是否足以起到了有效的遏制作用?
Ahora bien, transplantar normas concebidas para un marco nacional no es suficiente.
然而,它足以转换旨在一国境内适用的规则。
La parálisis que enfrentamos debe ser motivo suficiente para tomar medidas.
我们目前面临的瘫痪状态,已足以成为采取行动的理由。
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所取得的稳步进展足以成为自满的理由。
Sin embargo, no se tiene la certeza de que esto baste para erradicar la extrema pobreza.
而这项工作本身可能足以消除赤贫、也可能足以消除赤贫。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这足以确保实质性的成果,但它是一个必要的前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si gente como esa no se riera, el Tao no sería lo que es.
不笑不足以为道。
Todo ello ha mostrado suficientemente su importancia.
足以说明这次访要性。
Según habíamos oído decir, aquella dosis era bastante para matar un caballo.
据说这个剂量足以杀死一匹马。
Dos horas suele ser tiempo suficiente para ver una exposición.
通常两个小时就足以看完一场展览。
Está buena, pero para mí no estaría en el pódium ni mucho menos.
挺好,但是对来说不足以站上领奖台。
Habrá más dinero y se podrán construir las bibliotecas esas que dices.
这样收入就会更多,足以建造你所说图书馆。
No creo que su salario alcance para algo así.
想您薪水应该不足以支付这部分花费吧。
El humo y el griterío eran como para sobresaltar a una persona de nervios de acero.
喷出烟雾和惊呼声足以震动钢铁神经。”
En muchos casos, evitar sonidos peligrosos brinda a las células ciliadas tiempo para recuperarse.
大多数情况下,避免危害声音就足以给毛细胞提供恢复时间。
Las armas que utiliza para despedazar cadáveres, podrían acabar con facilidad con una cría de mono.
它用来撕裂尸体武器,足以轻易结果一只猴崽。
Me decía a menudo que las chicas españolas eran tan atractivas que podían parar el tráfico.
他经常对说,西班牙女孩儿魅力四射得足以让交通瘫痪。
Los defensores del cambio horario afirman que el ahorro energético es razón suficiente como para justificar su práctica.
支持调整人认为,能够节约能源就足以证明这一调整合理。
Pero bueno, espero que con lo que os he dicho hoy os sea suficiente para no cometerlos nunca más.
好了,希天说足以让你们不再犯这些错误。
Para cuando la razón es capaz de entender lo sucedido, las heridas en el corazón ya son demasiado profundas.
当理智成熟到足以了解事情来龙去脉,内心受到伤害却已经太深。
Y para terminar: aunque la mona se vista de seda mona se queda.
最后一句谚语是: 即使遍体绫罗, 母猴终归还是母猴。比喻富有不足以掩饰愚昧。
¿Es suficiente el conocimiento para prevenir eventos genocidas?
知识足以预防种族灭绝事件吗?
¿Sería esto suficiente para que estos pastelitos animados al fin se decidiesen a colaborar?
这足以让这些动画纸杯蛋糕最终决定合作吗?
Con tan pobres fusiles no somos rival.
几支枪还不足以与之抗衡。
En uno de los árboles había un hueco lo suficientemente grande para esconderme por completo.
在其中一棵树上有一个洞,大到足以把完全藏起来。
¿No es suficiente distraerles con el consumo masivo y adictivo de placeres?
通过大量且令人上瘾享乐消费还不足以分散他们注意力吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释