En ambos casos se establecía que la intervención debía basarse en una autorización escrita del juez instructor.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书批准。
escuchar a escondidas
www.eudic.net 版 权 所 有En ambos casos se establecía que la intervención debía basarse en una autorización escrita del juez instructor.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的书批准。
No hay disposiciones sobre escuchas telefónicas, confidencialidad, indulgencia y protección de los delatores, ni sobre telecomercialización.
《公平竞争法》缺乏关于设置窃听装置、保、处理和保护揭发者或电话行销等的条款。
La Comisión supo también que estaban intervenidas las líneas telefónicas de numerosas figuras públicas y oficiales de alto nivel.
委员会进一步了解到,电话窃听行动还包括对许多知名士和高级官员的监听。
Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.
其中有一小部分窃听记录已确认是很重要的,并已与委员会收集的其他资料核对。
Por ejemplo, muchos Estados han incrementado considerablemente su vigilancia y la reunión de información sobre personas o grupos sospechosos de terrorismo mediante la escucha telefónica, la intercepción de correspondencia y los allanamientos de propiedades.
例如,许多国家通过搭线窃听、拦截往来函件和搜查住宅,大大增加了对恐怖主义嫌疑和集团的监管和信息收集。
En lo que respecta a la aplicación de la ley y los procedimientos penales, los organismos de seguridad de Túnez recurren a diferentes medios de investigación, como las escuchas telefónicas y la localización de bienes pertenecientes a grupos delictivos.
关于诉诸法律和刑事诉讼,突尼斯安全机构采用不同的调查手段,包括窃听和查明犯罪集团的财产等安全作业。
Si bien esta estrategia quizá no se ajuste totalmente al principio esbozado en el gráfico 7, la OSSI destaca que esto no requiere la intervención de las líneas telefónicas y la información interceptada se transmite mediante canales de radio técnicamente abiertos.
尽管一战略可能看起来不完全符合图7概述的原则,但监督厅强调,不涉及电话窃听问题,被截获的信息是通过技术上公开的无线电波道传输的。
En ese contexto, sírvanse indicar qué técnicas de investigación especiales se pueden utilizar en Eslovenia en los casos de terrorismo (por ejemplo, interceptación de comunicaciones; vigilancia electrónica; observación; operaciones encubiertas; entregas controladas; informantes anónimos; persecución transfronteriza; escuchas electrónicas en locales públicos o privados, etc.).
在,请表示在斯洛文尼亚关于恐怖主义案件可以使用哪些特别调查技术(例如侦听通讯;电子监视;观察;秘行动;控制下交付;匿名通报员;跨界追逐;电子窃听私或公共房产等)。
Algunas de esas conversaciones, como una llamada de la madre del Sr. Ahmad Abu Adass, proporcionan pruebas de antecedentes útiles; otras aportan datos significativos sobre la participación de importantes individuos en el asesinato, así como el hecho de que las autoridades del Líbano conocían los movimientos y las conversaciones de destacadas figuras libanesas.
有些窃听记录,例如艾哈迈德·阿布·阿达斯先生母亲的来电,提供了有用的背景证据,其他通话使们能很好地洞察主要物参与暗杀的程度,并了解黎巴嫩当局对黎巴嫩知名士的行踪和谈话的掌握情况。
Con este telón de fondo, resulta problemático que el Comité parezca recomendar que se amplíe al máximo el posible abanico de técnicas de investigación (como la "entrega controlada", los pseudo delitos, los confidentes anónimos, las persecuciones transfronterizas, la colocación de dispositivos de escucha en lugares públicos y privados, la intercepción de comunicaciones confidenciales a través de Internet y del teléfono, etc.).
在种情况下,成问题的是反恐委员会似乎建议最大限度地扩大调查法的范围(“有控制的移交”,假罪名、匿名举报、跨国追缉、在私和公共建筑里安装窃听器、截取因特网和电话通信的保信息等)。
Básicamente, el PET tiene acceso a los mismos medios y métodos de investigación que el resto de la policía: comprobación de registros, solicitud de información a otras autoridades y distintas formas de interceptación contempladas en la normativa procesal penal que figura en la Ley de administración de justicia, esto es, interceptación de comunicaciones telefónicas, instalación de dispositivos de escucha y registros secretos.
基本上,安情处能像其他警察那样获得相同的调查工具和法:登记支票,向其他机构查询,以及丹麦司法行政法的刑事程序条例提到的各种形式的拦截,例如电话窃听、和秘搜索。
Por ejemplo, no hay disposiciones sobre el registro de computadoras o de escuchas telefónicas para obtener pruebas orales (a menudo necesarias en los casos de confabulación), tampoco existen disposiciones para proteger a las personas que denuncian la existencia de prácticas ilegales en su organización, ni disposiciones sobre indulgencia para ofrecer un incentivo a los delatores a fin de que divulguen las prácticas prohibidas por la ley de competencia leal.
例如,没有规定可以搜查计算机或设置窃听装置以获取口头证据(在处理共谋案件中往往有必要样做),没有制定举报员保护规定,也没有制定处理规定,以便鼓励相关员揭发《公平竞争法》所禁止的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。