Para cerrar la puerta, gire la llave en sentido inverso al de las agujas del reloj.
反转动钥匙就把锁上了。
La veleta gira constantemente.
风标转动着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se rió y tocó la cuerda; hizo mover la roldana.
他笑了,拿绳子,转辘轳。
El giro dura dependiendo de la fuerza que se le aplique.
转时间跟使用的力量成正对比。
A cada vuelta que le daba al coco sentía batirse el agua en su interior.
每转一次椰子,我都能听见里面汁水的激荡声。
Y él la esperaría, hasta su último aliento, hasta que el mundo dejara de girar. . .
他等公主,直到他去世,直到世界停止转。
Tenían la lengua entre los labios, los ojos estúpidos, y volvían la cabeza con la boca abierta.
舌头伸在嘴外,眼睛傻呆呆的,张大嘴转袋。
Sus ojos apenas se movían; saltaban de un recuerdo a otro, desdibujando el presente.
他的双目几乎不能转,往事一幕一幕地在他面闪过,而现实却一片模糊。
Sus viejas piernas y hombros giraban con ese movimiento de contoneo a que le obligaba la tracción.
他一把把地拉,两条老迈的腿膀跟转。
Rueda sobre el dedo, la mesa, sobre el brazo, sobre la nariz.
可以在指间,桌子上,手臂上,鼻子上转。
Mientras la rueda giraba, el prisionero estaba obligado a mantener la intensidad por el riesgo de caerse.
当轮子转的时候,犯人们不得不加快步伐以免摔倒。
El mismo pendiente que en ese momento circula por la cafetería bajo la atenta mirada de los otros clientes.
而这只耳环此时正在其他客人的注视下,在咖啡馆里向转。
La madre se puso un poco pálida, mientras sus ojos, en un súbito fulgor, se estiraban hacia las sienes.
太太的脸色唰地变白了,同时眼睛突然一亮,左右转起来。
En aquellos días mi mundo giraba lentamente alrededor de unas cuantas presencias que yo creía firmes e imperecederas.
那些日子,我的世界只围绕一些人事缓慢地转,在我看来,他们永恒而坚固。
Empleé estos dos días completos en afilar mis herramientas y mi mecanismo para girar la piedra funcionó muy bien.
整整两天,我忙磨工具。转磨轮的机器效果不错。
Finalmente, ideé una rueda con una cuerda, que podía girar con el pie y me dejaría ambas manos libres.
最后,我想出办法,用一根绳子套在一个轮子上,用脚转轮子,两手就可腾出来磨工具了。
Y es de echar la llave. Siempre se me olvida echar la llave.
而且就是扔钥匙。我总是忘记转钥匙。
Se ponía en trance, remolineaba los ojos invocando y maldiciendo; llenándote de escupitajos como hacen los gitanos.
他面部表情很难看,眼珠子不停地转,嘴里一会祈祷,一会诅咒,像吉卜赛人一样,说话时唾沫星子吐你一脸。
Cuando tiras de esta palanca, un mecanismo bloquea las ruedas para que no se muevan, para que no puedan girar.
当你拉上这个杆子的时候,一个机制就会阻止轮子进,这个轮子就不能转了。
No me acordaba de si habia echado la llave o no.
我不记得我是否转过钥匙。
Puedes poner la llave en el tornillo e intentar girar la llave subiéndote encima, apoyando todo el peso del cuerpo.
你可以把螺丝钳放在这个螺丝钉上,然后试去转螺丝钳往上,依靠你身体的重量。
Pero míster Hall proseguía mirándolo con pesada fijeza, mientras la membrana saltaba del disco a fuerza de marchas metálicas.
但是霍尔先生仍然以难以忍受的目光注视他,与此同时,由于机器的转,不断有小碎片从唱片上飞下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释