有奖纠错
| 划词

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗是整战争的转折点.

评价该例句:好评差评指正

El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.

中东到了一历史转折点

评价该例句:好评差评指正

Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.

今年是变革势头的重要转折点

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人民在迈近若干重要的转折点

评价该例句:好评差评指正

Fue un punto de inflexión para Europa y un punto de definición para la OTAN.

它是欧洲的一转折点,也是北约的一定义点。

评价该例句:好评差评指正

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地处于一敏感阶段,这或许是该国的一决定性转折点

评价该例句:好评差评指正

Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.

这样,我就可以使首脑会议成为联合国历史上的一转折点

评价该例句:好评差评指正

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

人类处于转折点,联合国也置身于一关键的十字路口。

评价该例句:好评差评指正

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的一转折点

评价该例句:好评差评指正

La conclusión de la fase de la labor de las Naciones Unidas correspondiente al mantenimiento de la paz marca un nuevo hito para Sierra Leona.

联合国参与工作的维持和平阶段的完成是塞拉利昂的另一转折点

评价该例句:好评差评指正

La segunda guerra mundial no sólo fue un acontecimiento histórico de primer orden, sino que, además, marcó un hito para la humanidad en nuestra época.

第二次世界大战不仅是一极重要的历史事件,它也标志着我人类的一转折点

评价该例句:好评差评指正

Para terminar, quisiera expresar la esperanza de que esta cumbre de aniversario constituya un momento decisivo y que aporte una contribución productiva a la evolución de la humanidad.

最后,我要表示希望,本次周年首脑会议将成为一转折点,为人类发展作出有利贡献。

评价该例句:好评差评指正

Esta resolución ha marcado un hito en la actividad del Consejo, puesto que en ella se subraya la contribución esencial que aportan las mujeres a la paz y la seguridad.

该决议确实是安理会活动中的一转折点,因为它强调了妇女为和平与安全做出的重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Como ha dejado claro el Presidente Bush, la renuncia de Libia a las armas de destrucción en masa constituye un hecho decisivo en su senda de reincorporación a la comunidad internacional.

如布什总统明确表示,利比亚放弃大规模毁灭性武器是该国重返国际社会的一重大转折点

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, al parecer África se encuentra en un momento decisivo: están apareciendo dirigentes más fuertes, los países africanos están asumiendo sus propios programas de desarrollo y están mejorando los resultados económicos y sociales.

但是,确实有迹象表明非洲处于一转折点:强有力的领导人在出现,非洲国家掌管自己的发展方案,经济和社会状况在不断改善。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la participación fue menor en el referendo, su celebración marca un hito importante en la historia del país y representa la primera oportunidad del pueblo congoleño de elegir su sistema de gobernanza en más de 40 años.

尽管参加全民投票的人数较少,但公决得以举行一事本身就标志着该国历史出现了一重要转折点,也标志着刚果人民四十多年来第一次有机会选择自己的施政制度。

评价该例句:好评差评指正

Ello eliminaría la discontinuidad pero también supondría que el nivel del INB per cápita en el que los Estados Miembros se beneficiaban del ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita, el punto de inflexión, estuviera por debajo del umbral.

这将消除不连续性问题,但也意味着会员国能够从低人均收入调整受益的人均国民总收入水平,即转折点,将低于门槛值。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones del 15 de diciembre pueden ser un momento decisivo para la legitimación del cambio político en la mente de cada uno de los segmentos de la sociedad iraquí, siempre que se preparen cuidadosamente y se lleven a cabo con éxito.

15日的选举,如果得以成功筹备和举行,可在伊拉克社会各阶层人民心中成为伊拉克政治转化合法化的转折点

评价该例句:好评差评指正

Aún hay tiempo de que este período de sesiones se convierta en un punto de inflexión histórico, un momento en que la reforma ineludible de nuestra Organización se ponga en marcha y la proyecte con vigor a un futuro de eficiencia y relevancia.

本届会议仍有间变成一历史性转折点,一发起势在必行的联合国改革并且把联合国强有力地带入一效率和相关性未来的刻。

评价该例句:好评差评指正

Esta resolución constituye también un hito, pues envía el mismo mensaje más allá de Darfur a los que cometen crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra, quienes hasta ahora han creído con demasiada frecuencia que están fuera del alcance de la justicia.

这项建议也是一转折点,因为它对达尔富尔以外所有侵害人类罪和战争罪罪犯都发出了同样的信息,在此之,这些人经常逃脱法网。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


情感的, 情歌, 情节, 情节剧, 情结, 情景, 情景喜剧, 情况, 情况介绍, 情况危急,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Ese punto de inflexión, triste y desolador, nos ha traído hasta aquí.

那个悲伤而毁灭性促使我们走到今

评价该例句:好评差评指正
生产线

Este proceso, si bien parece sencillo, es un punto de inflexión en la fabricación de fideos instantáneos.

尽管这个过程看起来简单,但它是制造方便面一个

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Fue un punto crucial en mi vida.

这是我人生

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero el punto de quiebre de esta historia, el suceso que lo cambió todo, ocurrió en la otra isla caribeña: Cuba.

但是改变一切,发生在另一个加勒比岛屿:古巴。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Todas esas cosas es un giro para la vida de cada uno de los que estamos en Hombres Tejedores, en especial para la mía.

所有这些都是“织男人”成员生活,特别是对我来说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

El titular de la ONU destacó que la Cumbre debe convertirse en un punto de inflexión en la carrera hacia los Objetivos.

联合国负责人强调,首脑会议必须成为实现目标竞赛

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年9月合集

Por su parte, el presidente de Rwanda y copresidente de " Unlimited Generation" , Paul Kagame, destacó que la iniciativa representa un " punto de inflexión" y llega " en el momento adecuado" .

就卢旺达总统和“无限一代”联合主席保罗·卡加梅而言, 他强调该倡议代表着一个“” ,而且“来得正是时候” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


情调, 情同手足, 情投意合, 情形, 情绪, 情绪不好的, 情绪低落, 情义, 情谊, 情意,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接