有奖纠错
| 划词

Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.

马诺洛生病了,他身体某部分运转不正常。

评价该例句:好评差评指正

Con la incorporación de ese grupo, la empresa viene funcionando cada día mejor.

有了那个加入,公司运转越来越好了。

评价该例句:好评差评指正

El obrero veterano conoce si funciona bien su máquina por los ruidos.

那个老工人听声音就能知道他器是否运转正常。

评价该例句:好评差评指正

El sistema es imperfecto pero funciona.

系统虽然不完善但是还可以运转

评价该例句:好评差评指正

También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente.

还必须确保民警司正常运转

评价该例句:好评差评指正

Su funcionamiento se financia con cargo al presupuesto del Estado.

图书馆运转由国家预算出资。

评价该例句:好评差评指正

La máquina marcha normalmente.

运转正常。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Interparlamentaria desempeña un papel decisivo en el funcionamiento eficaz de los parlamentos.

议会联盟对议会有效运转至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Hay que poner en funcionamiento las dependencias centrales de vigilancia (objetivo prioritario).

中央监测单位(优先事项)需要运转起来。

评价该例句:好评差评指正

La máquina trabaja muy bien.

这台运转正常.

评价该例句:好评差评指正

El almacén no puede funcionar sin funcionarios adecuadamente capacitados.

没有接受过适当培训人员,仓库将无法运转

评价该例句:好评差评指正

Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.

目前共有5颗以色列制造正在环绕地球运转

评价该例句:好评差评指正

Es necesario establecer una oficina de asuntos de género y ponerla en funcionamiento.

两性平等事务办公室必须设立并开始运转

评价该例句:好评差评指正

Esta máquina funciona bien.

这个运转很好.

评价该例句:好评差评指正

Los consejos locales de prevención del delito (objetivo prioritario) funcionaron en todos los municipios.

地方预防犯罪委员会(优先事项)在每个市镇都在运转

评价该例句:好评差评指正

El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.

对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来是多么复杂。

评价该例句:好评差评指正

El vínculo institucional entre la CLD y la ONUG parece estar desarrollándose satisfactoriamente.

《荒漠化公约》和联合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)之间构联系看来运转良好。

评价该例句:好评差评指正

La clave para el funcionamiento exitoso de las ciudades, agregó, es encontrar las formas para convivir.

要找到共处方法是城市成功运转关键。

评价该例句:好评差评指正

Encendimos el motor y funcionó.

我们启动发动,发动开始运转

评价该例句:好评差评指正

China espera con interés que la nueva Dirección del Comité contra el Terrorismo entre muy pronto en funciones.

中方欢迎反恐执行局即将进入全面运转状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使反感, 使芳香, 使放松, 使放在中间, 使非军事化, 使肥沃, 使费解, 使费力, 使分开, 使分离,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

La luz solar ayuda a que tu cerebro funcione bien.

太阳光能帮助脑良好

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Y esto es lo que sucedería si Internet dejara de funcionar.

以下提到就是如果网络不再会发生事。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Soñamos para mantener funcionando al cerebro.

们为了保证而做梦。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La mezcladora continúa funcionando, asegurando que los ingredientes líquidos se incorporen adecuadamente a la masa.

搅拌机继续,使液体配料和面团充分混合。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La tomé, y la caja de música reemprendió su tintineo.

匙拿出来之后,八音盒恢复正常

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Fue una de nosotros y sabe perfectamente cómo funcionan los medios de comunicación.

她曾经是一员,她很明白传媒是如何

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Es que no podrán recargar, ya que las estaciones de servicio quedarán automáticamente fuera de juego.

但因为加油站会自动,这些巴士将不能加油。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Incluso si una sola parte de la red saliera de línea, las otras partes seguirían funcionando.

就算一部分网络掉线了,其他部分也能如常。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Esta es cargada en grandes mezcladoras industriales que funcionan sin cesar, procesando toneladas de harina al día.

它被装入不型工业搅拌机中,这台搅拌机每天处理数吨面粉。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Un país funciona bien si la gente en la sociedad es honrada, incluidos los políticos y los empresarios.

如果一个国家人民正直诚信,国家就会良好,政客和企业也是这样。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Pues si pensamos un poco, todos los empresarios dependen de ellos para que sus fábricas y negocios funcionen.

们来想想,所有企业家们都是依靠工人们才能保证工厂和生意正常

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando sientes miedo, nerviosismo, algún tipo de preocupación, el cuerpo se cierra, se tensa, retrocede.

当你感到恐惧、紧张、某种担忧时,身体会、紧张、退缩。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Continuar con aquellos trabajadores que son esenciales para el buen funcionamiento del Estado y para el buen funcionamiento de la sociedad.

之后是保障国家和社会良好工作人员。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Las de los sectores " A" y " B" están a pleno rendimiento, a su disposición.

“A”区和“B”区已满负荷,任您支配。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Huawei dice que la velocidad máxima que puede lograr este dispositivo es de 4,6 gigabytes por segundo, lo cual es asombroso.

华为表示,Mate X 能达到最快速度是4.6 Gbps,真是不可思议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Sólo alrededor de un tercio de los hospitales de la franja funcionan, algunos sólo parcialmente, tras meses de bombardeos israelíes.

经过数月以色列轰炸后,该地区只有约三分之一医院仍在,有些医院仅部分

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En otras palabras, los sueños podrían ser un protector de pantalla al azar que el cerebro enciende para no apagarse por completo.

换句话说,你梦也许是一个随机保护程序,所以脑并不会完全

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Hay muchos otros factores que hacen que un negocio funcione, Como sabéis muy bien, y es sota caballo y rey" .

“有很多因素让一项业务得以,正如你们知道,非常简单。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Todos ellos son la imagen denuestro país y también hacen posible que nuestro Estado funcione y que podamos celebrar un día como hoy.

他们都是们国家名片和形象,他们让国家有条不紊,他们让们可以去庆祝今天这样节日。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Proporciona suficiente energía limpia como para todo un pueblo de pequeñas dimensiones. Tu laboratorio disfruta de una completa separación radioeléctrica del resto del edificio.

“这儿清洁能源足以维持一个小型城市。你实验室拥有与楼其他部分隔离全频率无线电设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使服用兴奋剂, 使符合, 使符合道德准则, 使腐败, 使腐化, 使腐烂, 使负担, 使复活, 使复兴, 使复原,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接